Verbo
einen Namen haben
chiamarsi
Wenn etwas oder jemand „heißt“, dann hat es oder er einen bestimmten Namen.
Die weiblichen Steinböcke heißen Geißen.
Sie heißen im englischen Buch "Pumkin Pasties".
Doch hier heißen diese nicht auch Huk sondern Yam’rii.
Es soll "Vom Tollpatsch, der auf dem Fahrrad fuhr" heißen.
Sie heißen Hopfenstopfer, Buddelschipp oder Braukatz.
Wir wissen jetzt, wie die Eltern heißen.
Diese heißen Lorcan und Lysander Scamander.
Verbo
eine hohe Temperatur haben
essere caldo
Wenn etwas „heiß“ ist, dann hat es eine hohe Temperatur.
Doch die Fahndungserfolge seien nur ein Tropfen auf dem heißen Stein.
Die heißen Aquädukt. Richtig ist Antwort B.
Si chiamano acquedotto. La risposta B è corretta.
Braten auf einer extrem heißen Platte aus Gusseisen.
sie war nach einem heißen und feuchten Sommer ...
Das flache Meer liegt damals am Rande einer heißen Wüste.
Es ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
Zum Beispiel von einer heißen Frau.
Verbo
begrüßen
accogliere
Jemanden „heißen“ bedeutet, ihn willkommen zu heißen.
Wir heißen Sie herzlich willkommen im Neuland 2.0.
Verbo
Etwas gut finden.
approvare
Wenn man etwas „gut heißt“, dann findet man es gut oder richtig.
Der Film zwingt uns auch nicht dazu diese Taten gutzuheißen.