sicher Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "sicher" trong tiếng Đức

si·cher

/ˈzɪçɐ/

Vietnamese
Thuật ngữ "sicher" gửi gắm cảm giác được bảo vệ, không có nguy hiểm và trạng thái đáng tin cậy trong nhiều hoàn cảnh khác nhau.
German
Unter "sicher" versteht man das Gefühl von Schutz und die Abwesenheit von Gefahr. Es impliziert Stabilität und Zuverlässigkeit in verschiedenen Kontexten.

sicher 🛡️

Tính từ

Populäre

Ohne Gefahr; geschützt.

An toàn; được bảo vệ.

Frei von Gefahr oder Risiko; an einem Ort oder in einer Situation, in der man sich keine Sorgen machen muss.

Example use

  • sich fühlen
  • sein
  • machen
  • sicher gehen
  • auf der sicheren Seite sein

Synonyms

  • geborgen
  • geschützt
  • gefahrlos
  • risikofrei
  • unversehrt

Antonyms

  • gefährlich
  • unsicher
  • riskant
  • bedroht

Examples

    German

    Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.

    German

    Die Anlage ist extrem gesichert.

    German

    Das Wort Asyl bedeutet, dass man an einem sicheren Ort ist.

    Vietnamese

    Từ tị nạn có nghĩa là bạn đang ở một nơi an toàn.

    German

    Jetzt könnte man sich noch in Sicherheit bringen.

    German

    Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.

    German

    Einfach im sicheren Klinikumfeld.

    German

    Mein Traum ist es, eine gute und sichere Arbeit in Nouadhibou zu finden.

    German

    Sie haben ihr neues Haus in sicherer Distanz zum Damm gebaut.

    German

    Das ist witterungsbeständig, sicher und behindert eure Aussicht nicht.

    Vietnamese

    Nó chịu được thời tiết, an toàn và không cản trở tầm nhìn của bạn.

    German

    Der Wagen, wohl die letzte sichere Position, denn jetzt ist der Boden Lava.

    German

    Man weiß, dass man sicher ist, man braucht keine Angst haben.

    • Die Kinder spielten sicher im Garten.
    • Das Haus ist mit einem Alarmanlage sicher.
    • Sie fühlte sich sicher bei ihrer Familie.

sicher ✅

Tính từ

Populäre

Ohne Zweifel; gewiss.

Chắc chắn; không nghi ngờ gì.

Wenn man sich sicher ist, hat man keine Zweifel und ist von etwas überzeugt.

Example use

  • ganz sicher
  • sich sicher sein
  • mit Sicherheit

Synonyms

  • gewiss
  • zweifellos
  • überzeugt
  • bestimmt
  • eindeutig
  • unzweifelhaft

Antonyms

  • unsicher
  • zweifelnd
  • unentschlossen
  • zweifelhaft
  • fraglich

Examples

    German

    Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.

    German

    Und da kann ich sehr sicher sein, dass das nicht der Fall ist.

    German

    Bachelor-Insider sind sich sicher: Der Sieger steht schon fest.

    German

    Der berühmteste ist sicher die Spiegel-Affäre.

    Vietnamese

    Nổi tiếng nhất chắc chắn là vụ Spiegel.

    German

    Ich bin mir sicher, dass es einen Jungen gab, der für uns bestimmt war.

    German

    Sicher ist nur, der GTI kommt als Golf 8 und er wird stärker.

    German

    Das wird mit Sicherheit eines, wenn nicht sogar das Spiel des Jahres.

    • Ich bin mir sicher, dass er kommen wird.
    • Sie war sich sicher, die richtige Entscheidung getroffen zu haben.
    • Bist du sicher, dass du das tun willst?

sicher 🤝

Tính từ

Oft

Zuverlässig; vertrauenswürdig

Đáng tin cậy; đáng để tin tưởng.

Etwas oder jemand, auf den man sich verlassen kann; der keine Fehler macht oder einen nicht im Stich lässt.

Example use

  • Quelle
  • Methode
  • Freund

Synonyms

  • verlässlich
  • vertrauenswürdig
  • fest
  • stabil

Antonyms

  • unzuverlässig
  • unsicher
  • zweifelhaft

Examples

    German

    Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.

    German

    Ja, ich arbeite jetzt bei der Post. - Post ist doch erst einmal sicher.

    German

    Das sind Lesen, Schreiben und Rechnen als sichere Standbeine.

    German

    Er war Beamter in Indien und suchte eine sichere Methode gegen Betrügereien.

    • Er ist ein sicherer Freund, auf den man sich verlassen kann.
    • Diese Methode ist sicher und führt zum Erfolg.
    • Die Quelle ist sicher und die Informationen sind korrekt.

sichern 🔐

Động từ

Populäre

Etwas schützen oder befestigen.

Bảo đảm; làm cho an toàn.

Wenn man etwas sichert, schützt man es vor Gefahren oder befestigt es, damit es nicht wegkommt oder kaputt geht.

Example use

  • etwas sichern
  • absichern
  • sicher stellen

Synonyms

  • befestigen
  • schützen
  • bewahren

Antonyms

  • lösen
  • öffnen
  • gefährden
  • freigeben

Examples

    German

    Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.

    Vietnamese

    Nhiệm vụ ban đầu của họ là đảm bảo hòa bình trong nước.

    German

    Durch Silkes späte Anzeige konnten keine Spuren mehr gesichert werden.

    German

    Und ihr Haus zumindest provisorisch gegen Einbrecher gesichert.

    German

    Außerdem hat der Lehensmann seine wirtschaftliche Existenz gesichert.

    Vietnamese

    Lehensmann cũng đã đảm bảo sự tồn tại kinh tế của mình.

    German

    Aber mein Job ist es, die Einnahme zu sichern.

    German

    Das nimmt man zum Sichern im Fels hier.

    German

    David sichert die Passage mit einem Seil.

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Vietnamese

    May mắn thay, hiện trường vụ tai nạn đã được đảm bảo kịp thời.

    • Der Polizist sicherte den Tatort.
    • Sie sicherte das Kind im Autositz.
    • Er sicherte das Boot am Steg.

Versicherung ☂️

Danh từ

Oft

Schutz vor Risiken.

Bảo hiểm.

Eine Versicherung ist ein Vertrag, der Schutz vor finanziellen Risiken bietet, z. B. bei Krankheit, Unfall oder Schäden.

Example use

  • Krankenversicherung
  • Autoversicherung
  • Lebensversicherung
  • eine Versicherung abschließen
  • Versicherungsschutz
  • Versicherungspolice

Synonyms

  • Police
  • Schutz
  • Absicherung
  • Garantie

Antonyms

  • Risiko
  • Gefahr
  • Unsicherheit

Examples

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    Vietnamese

    Công ty bảo hiểm của anh ta, HDI, có cung cấp cho anh ta thông tin không?

    German

    Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.

    Vietnamese

    Vâng, chiếc xe không được bảo hiểm tốt, như tôi vừa nghe.

    German

    Es gibt für die Arbeiter auch gar keine Versicherung.

    German

    Noch ist unklar, ob eine Versicherung diesen Betrag übernehmen wird.

    German

    Die Versicherungen haben für ihr Haus gezahlt.

    German

    Angestellte sind in der Regel in der gesetzlichen Krankenversicherung.

    German

    Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.

    Vietnamese

    Trước đây, báo cáo tài chính được gọi là bản tuyên thệ.

    German

    Vielleicht ist es in Zukunft eine Lebensversicherung für mein Unternehmen.

    • Ich habe eine Versicherung für mein Fahrrad abgeschlossen.
    • Die Versicherung übernimmt die Kosten für den Schaden.
    • Er arbeitet bei einer Versicherung.