das Feuer Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Feuer" trong tiếng Đức

Feu·er

/ˈfɔɪ̯ɐ/

Dịch "Feuer" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

lửa

Vietnamese
"Feuer" chỉ quá trình oxy hóa nhanh tạo ra nhiệt và ánh sáng, thường xuyên biểu hiện bằng ngọn lửa.
German
Das Wort "Feuer" bezeichnet die exotherme Verbrennungsreaktion von Materialien. Es wird auch metaphorisch für Leidenschaft oder Energie verwendet.

Feuer 🔥

Danh từ

Populäre

Chemische Reaktion mit Licht und Wärme.

Feuer ist eine chemische Reaktion, bei der Licht und Wärme entstehen. Es kann durch Verbrennung von Materialien wie Holz, Papier oder Gas entstehen.

Example use

  • Lagerfeuer
  • Feuer machen
  • Feuer löschen
  • Feuerwehr
  • Feuer fangen
  • ins Feuer werfen

Synonyms

  • Brand
  • Flamme
  • Glut

Antonyms

  • Wasser
  • Eis
  • Kälte

Examples

    German

    Sie sprühen Wasser aus Kanistern, um das Feuer aufzuhalten.

    Vietnamese

    Họ phun nước ra khỏi hộp để dập lửa.

    German

    Einer der Bäume hat Feuer gefangen.

    German

    Ein Feuer spendete Licht und Wärme.

    Vietnamese

    Một ngọn lửa cung cấp ánh sáng và sự ấm áp.

    German

    Eine Woche wütete das Feuer, bis es anfing zu regnen.

    German

    Schon früh lernen Steinzeitmenschen, das Feuer zu bändigen.

    German

    Die Feuer haben alles zerstört.

    Vietnamese

    Những đám cháy đã phá hủy mọi thứ.

    • Das Feuer im Kamin knistert gemütlich.
    • Die Feuerwehrleute kämpften gegen das Feuer.
    • Wir haben am Strand ein Feuer gemacht.

Feuer 🔫

Danh từ

Oft

Schießen mit einer Waffe.

Feuer kann auch das Schießen mit einer Waffe wie einer Pistole oder einem Gewehr bedeuten.

Example use

  • Feuer eröffnen
  • unter Feuer stehen
  • das Feuer einstellen

Synonyms

  • Beschuss
  • Schüsse

Examples

    German

    Truppen taktisch klug positionieren, Deckung suchen, Feuerschutz geben.

    German

    Das Feuer Eröffnen - Sicher? - Schießen Sie: das ist ein Befehl!

    German

    Sie belegen den Abschnitt mit Artilleriefeuer.

    • Die Soldaten gerieten unter feindliches Feuer.
    • Der General befahl, das Feuer zu eröffnen.
    • Nach einer Stunde wurde das Feuer eingestellt.

feuern ❌

Động từ

Oft

Jemanden von der Arbeit entlassen.

Wenn jemand gefeuert wird, bedeutet das, dass er seinen Job verliert. Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen, z. B. wegen schlechter Leistung oder Fehlverhalten.

Example use

  • jemanden feuern
  • gefeuert werden

Synonyms

  • entlassen
  • kündigen

Antonyms

  • einstellen
  • befördern

Examples

    German

    Beruf Also, von was wird man gefeuert , beispielsweise Und als...

    Vietnamese

    Nghề nghiệp Vì vậy, bạn bị sa thải từ cái gì, ví dụ Và khi nào...

    German

    Regelmäßig wird das Management gefeuert.

    German

    Kurt muss nachdenken. Kann man jemanden wie Andrea Berg feuern?

    • Er wurde wegen Diebstahls gefeuert.
    • Sie hat Angst, ihren Job zu verlieren.
    • Die Firma musste viele Mitarbeiter feuern.

anfeuern 👏

Động từ

Oft

Jemanden unterstützen und ermutigen.

Wenn man jemanden anfeuert, drückt man seine Unterstützung und seinen Zuspruch aus. Man möchte, dass die Person erfolgreich ist.

Example use

  • jemanden anfeuern
  • die Mannschaft anfeuern
  • Beifall klatschen

Synonyms

  • unterstützen
  • ermutigen
  • motivieren

Antonyms

  • entmutigen
  • ausbuhen

Examples

    German

    Jetzt heißt es also anfeuern und Daumen drücken.

    Vietnamese

    Vì vậy, bây giờ là lúc để cổ vũ và giữ chặt ngón tay của chúng ta.

    • Die Fans feuerten ihre Mannschaft lautstark an.
    • Sie feuerte ihren Freund beim Marathon an.
    • Wir feuern dich an, du schaffst das!

befeuern 📈

Động từ

Manchmal

Etwas verstärken oder fördern.

Wenn etwas befeuert wird, wird es stärker oder größer.

Example use

  • etwas befeuern
  • verstärken
  • fördern

Synonyms

  • vergrößern
  • steigern

Antonyms

  • verringern
  • abschwächen

Examples

    German

    Und das wurde bei mir natürlich befeuert durch diese Faktoren.

    German

    Denn Stress befeuert die Krankheitssymptome.

    • Der Streit befeuert den Konflikt weiter.
    • Die Regierung befeuert die Wirtschaft mit Investitionen.
    • Der Erfolg befeuert seine Motivation.