Adjetivo
Geschmack wie Zucker oder Honig.
Que tiene un sabor como el azúcar o la miel.
Beschreibt einen angenehmen Geschmack, der an Zucker, Honig oder ähnliche Substanzen erinnert. Bezieht sich oft auf Lebensmittel oder Getränke, kann aber auch im übertragenen Sinne verwendet werden.
Die Aprikose bringt eine schöne Süße in den Salat.
El albaricoque añade una agradable dulzura a la ensalada.
Das ist ganz angenehm, dass er nicht so süß ist im Geschmack.
Die Süßigkeiten wurden danach auch im Publikum verteilt.
Wir wollen immer einen möglichst süßen Saft haben.
Das stillt den Appetit sowohl auf Süßes, Fruchtiges oder Herzhaftes.
Esto satisface el apetito por productos dulces, afrutados o salados.
Süßigkeiten. - Ärgern Sie sich dann?
Sweets. - ¿Estás enfadado entonces?
Ein Agua Fresca ist ein Getränk aus Obst, Wasser und etwas Süßem.
Ein fruchtig-bitterer Geschmack in Kombination mit der Süße der Äpfel.
Zusammen mit dem Medikament bekamen sie eine Süßstoff-Lösung.
Oder es waren auch mal Süßigkeiten, weil es so was einfach nicht gab.
O también eran dulces porque simplemente no existía tal cosa.
Das hier ist süß, das ist Street Art übrigens.
Esto es bonito, es arte callejero, por cierto.
Sie schmeckt auch ein bisschen süß.
Die waren eigentlich die viel Süßeren.
Was in einer türkischen Bäckerei nicht fehlen darf: Süßes wie Baklava.
Wir vergleichen teure und günstige Weihnachtssüßigkeiten.
Comparamos dulces navideños caros y baratos.
Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.
Ambos contienen varios edulcorantes diferentes.
Kann ich auf jeden Fall empfehlen, ist ein supersüßer Film.
Definitivamente la recomiendo, es una película súper dulce.
Die Vier war relativ fest im Biss und leicht süßlich würd ich sagen.
Weich im Biss und gute Süße.
Suave al picar y con buena dulzura.
Adjetivo
Niedlich oder liebenswert.
Lindo o adorable.
Beschreibt etwas oder jemanden, der als charmant, unschuldig oder liebenswert empfunden wird. Wird oft für Kinder, Tiere oder kleine, zarte Dinge verwendet.
Wirklich? Dieser süße kleine Bus schnarcht lauter, als die anderen?
Ich klaue nur, ich bin der Dieb. Der Dieb der süßen Dinge.
Um einfach diese ganze süße Welt auch zu leben.
Solo para vivir también todo este dulce mundo.
Hey süße! Sie meint es Ernst versuch es gar nicht erst!
¡Hola cariño! ¡Lo dice en serio, ni siquiera lo intentes!
Sustantivo
Wasser ohne Salz, z.B. in Flüssen und Seen.
Agua sin sal, como en ríos y lagos.
Bezeichnet Wasser, das im Gegensatz zu Meerwasser keinen hohen Salzgehalt aufweist. Es kommt in Flüssen, Seen, Bächen und Grundwasser vor.
Jedes Jahr fließen rund 37.000 Kubikkilometer Süßwasser in die Meere.
Der größte Süßwassersee Kaliforniens trocknet seit Jahrzehnten aus.
Der raspelt nun schon seit fast zwei Monaten Süßholz, statt Geld zu fordern.
Etwa 90 % aller Fälle von Ertrinken ereignen sich im Süßwasser.
Alrededor del 90% de todos los casos de ahogamiento ocurren en agua dulce.
Vor einigen Tausend Jahren war das Gewässer ein reiner Süßwassersee!