Sustantivo
Eine Lösung, bei der jeder etwas nachgibt.
Una solución donde todos ceden algo.
Ein Kompromiss ist eine Vereinbarung, bei der alle Beteiligten etwas von ihren ursprünglichen Forderungen aufgeben, um eine Einigung zu erzielen. Es ist eine Lösung, die nicht perfekt für alle ist, aber für alle akzeptabel.
Auf dem Kongress kriegen sie es hin, einen geilen Kompromiss zu finden.
Bei den Proportionen werden allerdings keine Kompromisse gemacht.
Wie der ausgehandelte Kompromiss bewertet wird, dazu zwei Beispiele aus NRW.
Auf einen Kompromiss zu dieser neuen Richtlinie.
Die Union sieht in dem Kompromiss einen Erfolg.
Der Kompromiss ist vor allem für die Grünen eine weitere Belastungsprobe.
Ich höre nicht auf, bis es einen Kompromiss für alle gibt.
Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.
Ein Kompromiss ist immer miserabel.
Vergessen Sie nie, dass Kompromiss kein Schimpfwort ist.
Okay, jetzt könnt ihr euch einen Kompromiss jeweils überlegen.
Da ist es schwer, einen Kompromiss zu finden für diese Leute.
Lässt sich da nicht ein einfacher Kompromiss finden?
Der Kompromiss würde sie zwingen, Flüchtlinge aufzunehmen – oder zu zahlen.
El compromiso los obligaría a aceptar —o pagar— a los refugiados.
Es sind viele Absprachen nötig und Kompromisse auch.
Aber nur, weil sie einen großen Kompromiss macht.
Dass man Kompromisse macht, die gar nicht so ins Leben passen?
Jetzt wird ein Kompromiss erwogen.
Okay, dann könnt ihr gerne jetzt euren Kompromissvorschlag nennen.
Ursula von der Leyen hat einen Kompromiss versprochen.
Der finale Kompromiss in der EU war längst ausgehandelt.
Lasst uns doch an dieser Stelle mal eine Runde der Kompromisse machen zum Ende.
Llegados a este punto, hagamos una ronda de concesiones hasta el final.
Und wir steigen jetzt ein in eine Kompromiss Runde.
Den Kompromiss finden alle super.
Das wäre mein erster Kompromiss an euch. Was sagt ihr dazu?
Der Kompromiss heißt jetzt eben Einkommensprüfung.
El compromiso ahora se llama verificación de ingresos.
Der Kompromiss mit der FDP wird erst spät in der Nacht stehen.
Was könnte ein Kompromissvorschlag sein? Habt ihr einen?
Als Kompromissangebot haben wir für Asgaard eine neue Uniform designt.
Und dann könnte man sich wie normale Menschen auf einen Kompromiss einigen.
Und darum bin ich hier heute auch nicht zum Kompromiss bereit.
Wir werden am Ende hier niemanden im Kompromiss Feld haben.
Al final, no tendremos a nadie en el ámbito del compromiso en este sentido.
Alle müssen hier Kompromisse schließen, die Schule auch.
Nun muss er den Kompromiss den Brexit-Hardlinern verkaufen.
Der Bundesvorstand der EVG will den Kompromiss am Freitag empfehlen.
El Comité Ejecutivo Federal de la EVG tiene la intención de recomendar el compromiso el viernes.
Weil diese Kompromissbereitschaft einfach viel zu wenig da ist.
Porque simplemente hay muy poca voluntad de compromiso.
Hängt davon ab, wie kompromisslos man ist.
Depende de lo intransigente que seas.
Ein Kompromiss zeichnet sich bislang nicht ab.