der Tanz Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Tanz" na nemačkom

tants

/tants/

Превод "Tanz" од немачког на српски:

плес

Serbian
"Tanz" predstavlja umetnost ritmičkog kretanja u skladu sa muzikom, izražavajući osećanja i emociju kroz ples.
German
"Tanz" ist eine Kunstform, bei der sich Menschen rhythmisch zu Musik bewegen, um Ausdruck und Emotionen zu vermitteln.

Tanz 💃🕺👯

Именка

Populäre

Bewegung des Körpers zur Musik.

Eine rhythmische Bewegung des Körpers, oft zur Musik, die als eine Form des künstlerischen Ausdrucks, der sozialen Interaktion oder der körperlichen Betätigung dient.

Example use

  • tanzen gehen
  • Tanzschule
  • Tanzfläche
  • Tanzstil
  • Tanzmusik
  • einen Tanz aufführen
  • zum Tanz bitten

Synonyms

  • Bewegung
  • Choreografie
  • Performance
  • Tanzen
  • Rhythmus

Antonyms

  • Stillstand
  • Ruhe

Examples

    German

    Weil ich finde, zum Tanzen muss man ja schon...

    German

    Singen und Tanzen, bis der Arzt kommt.

    German

    Wären Sie auch zusammen, wenn Sie nicht zusammen tanzen würden?

    Serbian

    Da li biste i vi bili zajedno da niste plesali zajedno?

    German

    Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.

    Serbian

    Fotograf Roman Novitzki ima oko za ples.

    German

    Aber haben Sie es geschafft, trotzdem Tanzlehrer zu sein?

    Serbian

    Ali da li ste ipak uspeli da budete učitelj plesa?

    German

    Zum Trost noch ein paar tanzende Schleim-Zombies mit Hüten.

    German

    Und als ich weg war, plötzlich fängt Rafael an, tanzen zu gehen.

    German

    "Moritz muss blind tanzen und Massimo Boy bekommt ein Tuch.

    German

    Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.

    Serbian

    Voleo bih da možete da letite, plešete bezbrižno kroz život.

    German

    Und was ist das für ein Männlein, das um das Feuer tanzt?

    Serbian

    A kakav je čovek koji pleše oko vatre?

    German

    Nun bist du ein international gefeierter Tanz Star.

    German

    Er ist er, der ihn zum Tanzen bringt.

    German

    Tanzt ein wenig herum und versucht das Feuer ungezielt auf sich zu lenken.

    German

    Dann bin ich zum Bahnhof gefahren, hab da einen Schütteltanz aufgeführt.

    German

    Die wollen heute Abend nämlich tanzen gehen.

    German

    Habt ihr beiden auch mal zusammen getanzt?

    Serbian

    Da li ste vas dvoje ikada plesali zajedno?

    German

    Wir werden eine Tanzschule besuchen und dort Modern Dance lernen...

    German

    In meinen Träumen, bis heute, tanze ich und drehe ich Pirouetten.

    German

    Es ist ein ständiger Nahkampf. Bewaffnetes Tanzen.

    German

    Im Alter von 14 tanzt er hier vor.

    Serbian

    Sa 14 godina ovde pleše.

    German

    Worauf muss sie beim Tanzen achten?

    German

    Als die Schwester tanzend im Raum stand: Er hat endlich geschissen.

    German

    Auf dem Platz gab es früher Pferderennen, Polospiele und Tanzaufführungen.

    German

    Ich hab zu der Zeit Karneval getanzt mit einer Partnerin.

    German

    Hier tanzt Akali um ihre Gegner herum und greift Rakan aus der Deckung an.

    German

    Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.

    German

    Wenn das Klavier spielt, tanzeä.

    German

    Das mit dem Tanzen kam von meiner Mutter.

    German

    Ich tanze Ballett seit ich sechs bin.

    Serbian

    Bavim se baletom od svoje šeste godine.

    German

    Die Sportgruppe des Wohnheims hat einen Tanz einstudiert.

    German

    Aber ich dachte gerade dann muss man tanzen können?

    German

    Ihr einziges 'Mädchen' Hobby ist Tanzen.

    German

    Akrobatik und Tanz in und mit einem 15 Kilo schweren Metallreifen.

    German

    Und da tun Sie ja sehr viel dafür mit Ihren Tanzveranstaltungen.

    German

    Wir werden sie später zu einem Auftritt mit ihrer Tanzgruppe begleiten.

    Serbian

    Kasnije ćemo je pratiti na nastup sa njenom plesnom grupom.

    German

    Wer hier im Stripclub arbeitet, bringt sich das Tanzen selbst bei.

    German

    Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.

    Serbian

    Ima tačno jedan plesni pokret koji radi sa apsolutno bilo kojom muzikom.

    German

    Ich wünsche mir, dass mehr Leute Tanzvideos mit diesem Spiel performen.

    German

    Bei "Let's Dance" wird die Sportlerin Hüften und Tanzbein schwingen.

    German

    Einmal auf der Bühne stehen und tanzen wie die Flying Steps?

    Serbian

    Stojimo na sceni i plešete poput Letećih koraka?

    German

    Ich bilde auch Tänzer aus in Argentinien.

    German

    Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.

    Serbian

    I klimnem glavom i za tren smo na plesnom podiju.

    German

    * Musik * Durch das Tanzen hat sie gemerkt, dass sie gern auf der Bühne steht.

    Serbian

    * Muzika * Ples ju je naterao da shvati da voli da bude na pozornici.

    • Sie tanzte graziös über die Bühne.
    • Er lernte Tango in der Tanzschule.
    • Die Kinder tanzten fröhlich im Kreis.

tanzen 💃🕺👯

Глагол

Selten

Sich rhythmisch zur Musik bewegen.

Die Handlung der rhythmischen Bewegung des Körpers, oft koordiniert und zu Musik.

Example use

  • gerne tanzen
  • mit jemandem tanzen
  • auf einer Party tanzen

Synonyms

  • sich bewegen
  • sich wiegen
  • hüpfen

Antonyms

  • stillstehen
  • sitzen
  • liegen

Examples

    German

    Wären Sie auch zusammen, wenn Sie nicht zusammen tanzen würden?

    Serbian

    Da li biste i vi bili zajedno da niste plesali zajedno?

    German

    Und als ich weg war, plötzlich fängt Rafael an, tanzen zu gehen.

    German

    Die wollen heute Abend nämlich tanzen gehen.

    German

    Habt ihr beiden auch mal zusammen getanzt?

    Serbian

    Da li ste vas dvoje ikada plesali zajedno?

    German

    Im Alter von 14 tanzt er hier vor.

    Serbian

    Sa 14 godina ovde pleše.

    German

    Wenn das Klavier spielt, tanzeä.

Distanz 📏↔️

Именка

Oft

Abstand zwischen zwei Punkten.

Der räumliche oder zeitliche Abstand zwischen zwei Punkten oder Objekten. Kann auch im übertragenen Sinne für emotionale oder soziale Entfernung verwendet werden.

Example use

  • soziale Distanz
  • sichere Distanz
  • Distanz halten
  • auf Distanz bleiben

Synonyms

  • Abstand
  • Entfernung
  • Raum

Antonyms

  • Nähe
  • Kürze

Examples

    German

    Immer schön die Distanz wahren.

    German

    Klar, bei so einer Distanz steckt viel mehr Bewegung drin.

    Serbian

    Naravno, na takvoj udaljenosti ima mnogo više pokreta.

    German

    Das ist wichtig bei Partnerschaften, dass Nähe und Distanz beide da sind.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    Serbian

    Da, tamo možemo, zaista možemo sve rešiti iz daljine.

    German

    Die Angreifer konnten also ihr Ziel aus sicherer Distanz ins Visier nehmen.

    German

    Sie habe die schwarze Familie auf Distanz gehalten, sagt sie.

    Serbian

    Kaže da je crnu porodicu držala na daljinu.

    German

    Sie haben ihr neues Haus in sicherer Distanz zum Damm gebaut.

    German

    Zum Beispiel die Distanz zur Sonne entscheidet, ob es Leben gibt oder nicht.

    Serbian

    Na primer, udaljenost do sunca određuje da li postoji život ili ne.

    German

    Also das ist ja nichts, wozu man eine Distanz hat.

    German

    Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.

    Serbian

    To ima neke veze sa udaljenošću na kojoj želim da se borim sa nečim.

    German

    Beim Schrot ist die Wahrscheinlichkeit nach einer bestimmten Distanz fertig.

    German

    Während der Tour sollen die Reisenden zueinander Distanz halten.

    Serbian

    Tokom obilaska, putnici treba da drže distancu jedni od drugih.

    German

    Er braucht einfach nur... - Distanz.

    Serbian

    Samo mu je potrebna... udaljenost.

    German

    Die Distanz in die USA ist also auch nicht so groß.

    German

    Im Jahr 2019 hat er in der Liga nur 2x über die volle Distanz gespielt.

    Serbian

    Godine 2019. igrao je samo dva puta preko pune udaljenosti u ligi.

    German

    Würden Sie sagen, es ist einfach eine kulturelle Distanz gewesen?

    German

    Macht euch keinen Kopf, in sicherer Distanz könnt ihr euch in Ruhe verarzten.

    Serbian

    Ne brinite, možete se počastiti u miru i tišini na sigurnoj udaljenosti.

    German

    Sie muss das Virus unbedingt auf Distanz halten.

    German

    Unter einer gewissen Distanz kommt's da auch zu schweren Verletzungen.

    German

    Deswegen muss man sie mit etwas Distanz zum Körper transportieren.

    German

    Hat das für Distanz gesorgt unterschwellig zwischen Ihnen und den Kumpels?

    German

    Letzte Saison hat er bei Gladbach nur 1x über die volle Distanz gespielt.

    German

    Selbst auf diese Distanz steht der Weltraum noch unter dem Einfluss der Sonne.

    Serbian

    Čak i na ovoj udaljenosti, prostor je još uvek pod uticajem sunca.

    German

    Macht die Distanz euch auch wieder attraktiver füreinander?

    German

    Selbst die Übungsmunition kann auf kurze Distanz tödlich wirken.

    German

    Das war gerade sehr traurig mitanzusehen.

    Serbian

    To je bilo veoma tužno videti upravo sada.

    German

    Das Besondere an dem Flug ist einmal die große Distanz, die wir haben.

    • Die Distanz zwischen den beiden Städten beträgt 100 Kilometer.
    • Sie hielt Distanz zu dem Fremden.
    • Mit der Zeit wuchs die emotionale Distanz zwischen ihnen.