klingen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "klingen" em alemão

klin·gen

/ˈklɪŋən/

Tradução "klingen" do alemão para o português:

soar

klingen 🔊🎶🎵

Verbo

Populäre

Geräusche machen

Fazer um som

Töne erzeugen, die man hören kann. Es kann sich um verschiedene Arten von Geräuschen handeln, wie Musik, Sprache oder Geräusche von Objekten.

Example use

  • wie
  • nach

Synonyms

  • tönen
  • schallen

Examples

    German

    Die klingen in der Theorie tatsächlich ganz reizvoll.

    German

    Genau so muss ein gutes Brot nach dem Ofen klingen.

    Portuguese

    É exatamente assim que um bom pão deve soar no forno.

    German

    Klingen alle wie geile neu Low-Budget-Filme von “The Asylum”.

    • Die Musik klingt schön.
    • Das Telefon klingelt.
    • Seine Stimme klingt traurig.
    • Der Vogel klingt fröhlich.

abklingen 📉⬇️

Verbo

Manchmal

Leiser werden und aufhören

Desvanecer-se

Wenn ein Geräusch oder eine Aktion allmählich schwächer wird und schließlich ganz aufhört.

Example use

Synonyms

  • verstummen
  • nachlassen
  • verschwinden

Antonyms

  • beginnen
  • zunehmen
  • lauter werden

Examples

    German

    Die antiseptische Wirkung der Kamille lässt Pusteln schneller abklingen.

    German

    Mit dem abklingenden Gewitter erreichen unsere Begleiter die Hütte.

    • Der Applaus klingt langsam ab.
    • Der Schmerz klingt ab.
    • Die Aufregung klingt ab.

ausklingen lassen 🔚😴

Selten

Etwas beenden

Deixar algo terminar

Etwas langsam beenden oder auslaufen lassen, oft auf eine angenehme Weise.

Example use

Synonyms

  • beenden
  • abschließen

Antonyms

  • beginnen

Examples

    German

    Zuletzt hat er bei Chicago Fire in der MLS seine Karriere ausklingen lassen.

    • Wir ließen den Abend gemütlich ausklingen.
    • Die Musik klingt langsam aus.