der Abschied 명사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "Abschied" 독일어로 독일어로

Ab·schied

/ˈapʃiːt/

번역 "Abschied" 독일어에서 한국어로:

작별

Abschied 👋

명사

Populäre

Das Verlassen von jemandem oder etwas.

누군가 또는 무언가를 떠나는 행위.

Der Moment, in dem man sich von jemandem oder etwas trennt, oft mit dem Wissen, dass man sich für eine lange Zeit oder für immer nicht wiedersehen wird. Es kann auch das Ende einer Beziehung, eines Jobs oder einer Lebensphase bedeuten.

Example use

  • nehmen von
  • sagen zu
  • geben von

Synonyms

  • Abgang
  • Trennung
  • Ausstand
  • Fortgang
  • Auszug

Antonyms

  • Ankunft
  • Begrüßung
  • Wiedersehen

Examples

    German

    Sie haben meiner Mutter gesagt, er ist gestorben, sie soll Abschied nehmen.

    German

    Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.

    Korean

    그루트 우리는 그루트에게 이미 두 번이나 작별 인사를 해야 했어요.

    German

    Am Berliner Bahnhof Friedrichstraße erinnert ein Denkmal an die Abschiede.

    Korean

    베를린 프리드리히슈트라세 기차역에는 작별 인사를 기념하는 기념비가 세워져 있습니다.

    German

    Damit der Abschied nicht so schwer ist.

    German

    Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?

    Korean

    작별 인사를 해야겠어베개는 누구의 것인가요?

    German

    Ich will die Nostalgie spüren und mich würdig verabschieden können.

    German

    Und gleichzeitig total Abschied zu nehmen.

    German

    Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.

    Korean

    폴라와 사적으로 작별인사를 해야겠어

    German

    Geliebte Menschen verabschieden oder bei der Ankunft wieder in den Arm nehmen.

    German

    Und dann verabschieden uns alle zusammen, oder?

    German

    Hier auf der Nordalb findet mein Abschiedsfest mit der Abteilung statt.

    Korean

    부서와의 작별 파티가 여기 노르달브에서 열리고 있어요.

    German

    Ihr hattet mich mit dem Bett hierhin geschoben zur Verabschiedung.

    German

    Bis dann irgendwann der Tag des Abschieds da ist.

    German

    Ein Verabschieden von alten Freunden.

    German

    Auf diese Weise will sie ihnen einen Abschied in Würde ermöglichen.

    German

    Von dem Bein hab ich mich nicht verabschiedet.

    German

    Weil er sich auf sehr unschöne Art von der Familie verabschiedet hat.

    • Sie winkte zum Abschied.
    • Der Abschied von seinem Hund fiel ihm schwer.
    • Wir feierten eine Abschiedsparty für unseren Kollegen.

verabschieden ✅

동사

Oft

Jemanden oder etwas gehen lassen.

누군가 또는 무언가에게 작별 인사를 하다.

Die Handlung, jemandem oder etwas Lebewohl zu sagen oder es gehen zu lassen. Es kann sich auch auf die formelle Annahme oder Genehmigung eines Dokuments oder Gesetzes beziehen.

Example use

  • sich von
  • jemanden
  • etwas
  • ein Gesetz
  • einen Plan
  • ein Budget

Synonyms

  • entlassen
  • fortlassen
  • ziehen lassen
  • beschließen
  • annehmen
  • ratifizieren
  • freigeben

Antonyms

  • begrüßen
  • empfangen
  • willkommen heißen
  • ablehnen
  • verwerfen

Examples

    German

    Eine Regierung, die ein Gesetz kurz vor Verabschiedung wieder infrage stellt.

    German

    Ein Kernelement der Reform wurde Ende Juli verabschiedet.

    German

    Der muss den Haushalt noch verabschieden.

    German

    Die Erklärung wurde daraufhin ohne diesen Passus verabschiedet.

    Korean

    그 후 이 선언문은 이 구절 없이 채택되었습니다.

    German

    Das Kabinett verabschiedete einen Bericht der Bundesnetzagentur.

    Korean

    내각은 연방 네트워크 기관의 보고서를 채택했습니다.

    German

    Es geht um ein neues Gesetz, das das Parlament verabschiedet hat.

    German

    Ich frage mich, warum überhaupt so eine Norm verabschiedet wird.

    German

    Denn immer mehr Betriebe verabschieden sich aus den Flächentarifverträgen.

    German

    Damit könnte das Gesetz vor der Sommerpause verabschiedet werden.

    German

    Am Freitag soll der Haushalt verabschiedet werden.

    • Der Stadtrat verabschiedete den neuen Bebauungsplan.
    • Die Mitgliederversammlung verabschiedete den Jahresbericht.
    • Das Parlament verabschiedete das Gesetz mit großer Mehrheit.