名詞
Etwas, das ohne Plan oder Absicht passiert.
計画や意図なしに起こること。
Ein Ereignis oder eine Situation, die ohne vorherige Planung, Absicht oder bestimmten Grund stattfindet. Es ist etwas Unerwartetes und Unvorhergesehenes.
bin eigentlich in die Wüste gekommen durch Zufall.
Nur mal zufällig reingezappt oder doch eine Folge verpasst?
たまたま参加したのか、エピソードを見逃したのか?
* Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.
Wie es der Zufall so will, ist meine Polizistin Anna auch vor Ort.
Zufällig verdächtigte Personen wurden ins Gefängnis gesteckt.
Es ist Zufall, dass auch Djordy so ein Fahrzeug fährt.
Dabei ist sie nur zufällig auf die Geldsklaverei- Szene gestoßen.
Zufällig kommt der Nachbar vorbei, mit einem modernen 400-PS-Schlepper.
schwulen Männern, die ich zufällig getroffen hatte in einem Café ...
Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.
Nur durch einen Zufall also, meint die Bundestagsabgeordnete Martina Renner.
それは偶然だったと、連邦議会議員のマルティナ・レナーは言います。
Und da hab ich ihn angeschrieben, dass ich zufällig in der Gegend bin.
Marie, hast du zufälligerweise etwas Benzin und ein Feuerzeug?
マリー、たまたまガスとライター持ってる?
Die Plattenfirma kam dann durch Zufall irgendwann wieder.
Vor fünf Jahren, eher zufällig, gell?
Da ist nämlich die Auswahl der Karten, auf denen man spielt, rein zufällig.
プレイするカードの選択は純粋にランダムだからです。
Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.
Das Virus hat sich nach dem Zufallsprinzip entwickelt.
sie war sich sicher dass keolas verhalten kein zufall war.
Das Kennenlernen war ein großer Zufall.
Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.
Forscher haben ihn zufällig bei einer Wanderung entdeckt.
Aber ich bin auch Spielerin im Casino, ich glaub schon auch an Zufälle.
Es ist kein Zufall, dass immer bei der direkten Konkurrenz gewildert wird.
Es war praktisch der glückliche Zufall, dass wir verheiratet sind.
Das Thema Familie kam ja quasi zufällig im Gespräch auf.
Monate vor der Wahl treffen wir zufällig Familie Koch aus Hessen.
選挙の数か月前、ヘッセンのコッホ家に偶然会いました。
Wir können das jetzt weder bestätigen, das kann Zufall sein.
Es war per Zufall auch ein Schiff gewesen.
Guten Tag. Sind Sie zufällig Bewohnerin dieses Hauses?
良い一日。たまたまこの家の住人なの?
Und nur von der Erde aus stehen sie zufällig in der gleichen Himmelsgegend.
Und wie viel Glück, im Sinne von, der Zufall hat es gut mit mir gemeint.
Danach kleben wir bunt auf. Damit es möglichst zufällig passiert.
その後、カラフルに接着します。それができるだけランダムに起こるように。
Ich geh im Winter durch hartes Training, überlasse nichts dem Zufall.
形容詞
Ohne Absicht oder Plan.
意図や計画なしに。
Beschreibt etwas, das ohne Absicht oder Plan geschieht, unerwartet und unvorhersehbar.
Nur mal zufällig reingezappt oder doch eine Folge verpasst?
たまたま参加したのか、エピソードを見逃したのか?
Zufällig verdächtigte Personen wurden ins Gefängnis gesteckt.
Dabei ist sie nur zufällig auf die Geldsklaverei- Szene gestoßen.
schwulen Männern, die ich zufällig getroffen hatte in einem Café ...
Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.
Und da hab ich ihn angeschrieben, dass ich zufällig in der Gegend bin.
Marie, hast du zufälligerweise etwas Benzin und ein Feuerzeug?
マリー、たまたまガスとライター持ってる?
Vor fünf Jahren, eher zufällig, gell?
Da ist nämlich die Auswahl der Karten, auf denen man spielt, rein zufällig.
プレイするカードの選択は純粋にランダムだからです。
Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.
Das Virus hat sich nach dem Zufallsprinzip entwickelt.
sie war sich sicher dass keolas verhalten kein zufall war.
Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.
Das Thema Familie kam ja quasi zufällig im Gespräch auf.
Monate vor der Wahl treffen wir zufällig Familie Koch aus Hessen.
選挙の数か月前、ヘッセンのコッホ家に偶然会いました。
Wir können das jetzt weder bestätigen, das kann Zufall sein.
Guten Tag. Sind Sie zufällig Bewohnerin dieses Hauses?
良い一日。たまたまこの家の住人なの?
Und nur von der Erde aus stehen sie zufällig in der gleichen Himmelsgegend.
Danach kleben wir bunt auf. Damit es möglichst zufällig passiert.
その後、カラフルに接着します。それができるだけランダムに起こるように。