Sostantivo
Kleidung zum Schutz vor Kälte und Regen
Un cappotto lungo indossato per calore e protezione
Ein langes Kleidungsstück, das den Körper von den Schultern bis zu den Beinen oder Knien bedeckt und vor Kälte, Regen und Wind schützt.
Der untere Mantel bewegt sich also ganz … ganz langsam.
Es war, als ob ein Mantel sich ... über uns alle gelegt hatte.
Sie waren im Aufbruch begriffen, hatten schon den Mantel an.
Und fertig ist mein selbstgenähter Mantel zum Reinschlüpfen und wohlfühlen.
Ich glaube, erst Bademantel, sonst geht das mit den Handschuhen nicht wirklich.
Ich lass den Mantel mal an wegen meinem Ischi. - Schon wieder Ischi?
Auf dem Campus wird der Mantel über dem Arm getragen.
Nel campus, il cappotto viene indossato sopra il braccio.
Sostantivo
Äußere Schicht von etwas
Lo strato esterno o il rivestimento di qualcosa
Die äußere Schicht oder Hülle von etwas, zum Beispiel von der Erde oder einem Kabel.
Der untere Mantel bewegt sich also ganz … ganz langsam.
Ein Mantel aus Aluminium und Stahl.
Sie verleiht den Alphörnern ihre Ummantelung, um das weiche Holz zu schützen.
Diesen Mantel nennt man Atmosphäre.
Das Magma stammt aus dem oberen Mantel der Erde.
Sostantivo
Symbol für Schutz oder Verantwortung
Un simbolo di protezione o responsabilità
Symbolisch für Schutz, Verantwortung oder eine besondere Rolle.
Dazu trägt sie den Mantel ihrer Ahnen.
Beide handeln nämlich unter dem Deckmantel der Aufklärung.
Sostantivo
Teighülle um Lebensmittel
Un rivestimento di pasta per il cibo
Eine Hülle aus Teig, die um Lebensmittel gelegt wird, zum Beispiel bei Frühlingsrollen oder panierten Schnitzeln.
"Komm, Du bist dran..." Fleisch, Käse und Ketchup im Teigmantel!
«Dai, è il tuo turno...» Carne, formaggio e ketchup avvolti nell'impasto!