Melléknév
Am Anfang des Tages oder einer bestimmten Zeitspanne.
A nap elején vagy egy adott időszak kezdetén.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der nahe am Anfang des Tages, einer Jahreszeit, eines Lebens oder eines Ereignisses liegt. Es kann sich auf die Morgenstunden, die ersten Phasen eines Prozesses oder die Anfangszeit einer bestimmten Epoche beziehen.
Aber du machst dich halt körperlich kaputt, du stehst ewig früh auf.
Jacek hatte bei mir Dienst, Frühdienst.
Dann früh aufgestanden und dann geht es los, einfach durch.
Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.
Du frühstückst gerade.
Most reggelizsz.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Határozottan korán megyek lefeküdni.
Ich könnte zocken, wenn du Hannah früher ins Bad gelassen hättest.
Szerencsejátékoznék, ha korábban beengednéd Hannah-t a mosdóba.
Früh aufzustehen, dann arbeiten zu gehen.
Kelj fel korán, majd menj dolgozni.
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Régen azt hittem, csak ennyi kell ahhoz, hogy híres legyek.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
Britta Framke kora reggel el kell távolítania a tiszta ruhanemű többi részét.
In den Ferien frühstücke ich nur gesund!
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Időnként egyedül eszem reggelizni, és ez alatt azt értem: mindig.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
De együnk egyelőre reggelizni.
Wenn ich morgens in der Sonne frühstücken kann.
Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.
És megéri, ha időben vagy korán helyesen kitalálsz.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
Mindenesetre kezdje el elég korán a felkészülést.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Jó reggelt, most reggelizünk.
Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.
Holnap reggel kezdődik az élet kalandja.
Határozó
In der Vergangenheit.
A múltban.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft im Vergleich zur Gegenwart. Es kann sich auf Ereignisse, Zustände oder Erfahrungen beziehen, die vor dem aktuellen Zeitpunkt stattgefunden haben.
Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.
Heute ist es ganz anders als früher.
Ma teljesen más, mint korábban.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Az élete már nagyon más, mint korábban, mondja.
Ich bekam früher kein Taschengeld wie heute die Kinder.
Und darin befand sich früher das berühmte Orakel von Delphi.
És régen otthona volt a híres Delphi Oracle-nek.
Ja, also ich kann Fahrrad fahren. Nicht mehr so gut wie früher, aber...
Igen, hogy biciklizhessek. Nem olyan jó, mint régen, de...
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
A múltban ezt kamerával csinálták.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Wir hatten früher noch eine alte Anlage hier.
Régen volt itt egy régi növényünk.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Most jobban félsz Oroszországtól, mint korábban?
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Régen azt hittem, csak ennyi kell ahhoz, hogy híres legyek.
Früher gingen Gewerkschafter in den Bundestag, um Politik zu machen.
Früher gab es hier jede Menge Wasser, jede Menge.
Man ist es vielleicht von früher oder so anders gewohnt.
Die Theken sind noch genauso hoch wie früher.
Einfach das, was man früher aus der Familie kannte.
Csak azt, amit régen tudtál a családról.
Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.
A múltban a pénzügyi jelentést nyilatkozatnak hívták.
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Wir waren früher sehr oft da, jetzt mittlerweile nicht mehr so oft.
Früher zockten sie gemeinsam Fußball in 'ner Kirchenligamannschaft.
Früher war das eher ein Thema, dass man das nicht wollte.
Ich musste einfach sehr früh funktionieren.
Csak nagyon korán kellett dolgoznom.
Ich bin früher viel in eine Diskothek gegangen.
Früher hat er mich immer gefahren gehabt.
Wir fanden es früher auch befremdlich, dass Frauen wählen gehen.
Lasst uns realistisch sein: Früher oder später wird 50+1 gekippt.
Also auch nicht mehr die üblichen Lackschuhe von früher.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Tavasszal így volt, májusban összejöttünk.
Ich hätte mich früher niemals nackt vor den Spiegel gestellt.
Und früher saßen nicht immer alle so zusammen?
És a múltban nem ültek mindenki mindig így együtt?
Sie wissen nicht, wie es früher war.
Früher wir zu Hause auch immer Kalb Kuh zusammen.
A múltban mindig együtt volt egy borjútehénünk otthon.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Früher brauchte man Anzug und Krawatte, um überhaupt reinzukommen.
A múltban öltönyre és nyakkendőre volt szükséged ahhoz, hogy belépj.
Wie heute gab es dort auch früher schon Waren aus der ganzen Welt.
Wir waren ja früher viel draußen.
Früher haben die Taliban Anschläge gegen die Bevölkerung verübt.
A múltban a tálibok támadásokat hajtottak végre a lakosság ellen.
Eigentlich so die breite Masse fing dann trotzdem relativ früh an.
Valójában a tömegek még viszonylag korán kezdődtek.
Er kann nicht einfach alles auf einmal machen wie er früher war.
Nem tud mindent egyszerre csinálni, mint régen.
Ich hab früher richtig viel gegessen.
Wie war das denn in früheren Partnerschaften?
Főnév
Die Jahreszeit zwischen Winter und Sommer.
A tél és a nyár közötti évszak.
Bezeichnet die Jahreszeit, die zwischen Winter und Sommer liegt und durch steigende Temperaturen, das Erblühen der Natur und länger werdende Tage gekennzeichnet ist. Sie beginnt im März und endet im Mai, gekennzeichnet durch wärmeres Wetter, das Wachstum von Pflanzen und die Geburt von Tieren.
Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.
De vannak más ünnepek is tavasszal, ősszel és télen.
Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.
Aber 200 sind ihr im Frühjahr durch Kälte eingegangen.
Auch die schnellere Gruppe leidet unter der Frühlingshitze.
Und das sollen die Blumen fürs nächste Frühjahr werden.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Tavasszal így volt, májusban összejöttünk.
Für den Lauch, die Frühlingszwiebel und den Salat ist jetzt Erntezeit.
Bis im Frühjahr wollen sie zurück in den Thurgau ziehen.
Főnév
Die erste Mahlzeit des Tages.
A nap első étkezése.
Bezeichnet die erste Mahlzeit des Tages, die typischerweise morgens eingenommen wird.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Wir frühstücken jetzt hinter dieser Packstation.
A csomagolóállomás mögött reggelizünk.
Viereineinhalb Stunden nach dem Aufstehen gibt’s Frühstück.
A reggelit négy és fél órával az ébredés után szolgálják fel.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Du frühstückst gerade.
Most reggelizsz.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Időnként egyedül eszem reggelizni, és ez alatt azt értem: mindig.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
De együnk egyelőre reggelizni.
Bei Susanne gibt es zum Frühstück nur Obst - erstmal nicht ungewöhnlich.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Jó reggelt, most reggelizünk.
Frühstück ist eine gute Zeit, um Alkohol zu kredenzen.
A reggeli jó alkalom az alkohol kiszolgálására.