aufhören Verb

Learn how to pronounce and effectively use "aufhören" in German

auf·hö·ren

/ˈaʊ̯fˌhøːʁən/

Translation "aufhören" from German to English:

to stop

English
The verb "aufhören" in German translates to "to cease" or "to stop" in English. It signifies the act of discontinuing or bringing an activity, process, or state to an end.
German
Das Verb "aufhören" bedeutet, eine Tätigkeit, einen Prozess oder einen Zustand zu beenden. Es drückt das Aufgeben oder Einstellen einer Handlung aus.

aufhören ⏹️

Verb

Populäre

Etwas beenden, nicht mehr machen.

To stop doing something.

Bedeutet, eine Aktivität oder einen Zustand zu beenden oder nicht mehr fortzusetzen. Es kann sich auf verschiedene Arten des Aufhörens beziehen, wie z. B. das Aufhören einer Tätigkeit, das Beenden einer Gewohnheit oder das Stoppen einer Maschine.

Example use

  • mit etwas aufhören
  • aufhören zu tun
  • aufhören zu
  • einfach aufhören
  • mit dem Rauchen aufhören
  • aufhören zu arbeiten
  • aufhören zu reden

Synonyms

  • enden
  • beenden
  • stoppen
  • unterbrechen
  • einstellen

Antonyms

  • anfangen
  • beginnen
  • fortsetzen
  • weitermachen

Examples

    German

    Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!

    English

    It's relatively simple: People must stop raping!

    German

    Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?

    English

    Have you ever thought about how you would like to stop?

    German

    Und wird wohl bald aufhören mit seinen Bienen.

    German

    Ich konnte nicht mehr aufhören, zu weinen und ...

    German

    Der Husten will gar nicht mehr aufhören.

    German

    S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?

    English

    S: Do you have the feeling that you could stop doing that tomorrow?

    German

    Aber einfach aufhören funktioniert eben auch nicht.

    English

    But simply quitting doesn't work either.

    German

    Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.

    English

    If he stopped, the streets would be full of trash.

    German

    wollte ihn zum Aufhören bewegen, aber ...

    English

    I wanted him to stop, but...

    German

    Und das Aufhören selber ist auch gar nicht so mein Problem.

    English

    And quitting myself isn't really my problem at all.

    German

    Das Hin und Her in der Ampel müsse aufhören.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    English

    Why can I never stop in time?

    German

    Der wollte immer mit 60 aufhören, das hat er auch gemacht.

    German

    Dann glaub ich, hat die Redaktion gleich Puls, wenn wir nicht aufhören.

    German

    Ich musste mit dem ganzen Sport aufhören.

    German

    Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.

    English

    When she tried to stop, Hassan almost beat her to death.

    German

    Das allein ist es, was aufhören muss.

    English

    That alone is what must stop.

    German

    Aufhören wäre zweifellos einfacher gewesen.

    English

    Quitting would undoubtedly have been easier.

    German

    Wie viele Menschen wohl sofort aufhören würden, wenn sie das alles wüssten?

    English

    How many people would stop immediately if they knew all of this?

    German

    Und dann kannst du wieder aufhören zu probieren, dich entspannen.

    English

    And then you can stop trying again, relax.

    German

    Und nicht aufhören konnte, wenn er irgendwas angefangen hat.

    English

    And he couldn't stop when he started something.

    German

    Und die wohl auch nicht damit aufhören würden, das zu tun.

    English

    And they probably wouldn't stop doing that either.

    German

    Wir könnten jederzeit aufhören.

    German

    Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.

    English

    He regularly advises patients who want to stop smoking.

    German

    Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.

    English

    But it was my fault, I should have stopped doing that right away.

    German

    Auch damit ich aufhören konnte, meine Familie zu suchen.

    English

    Also so that I could stop looking for my family.

    German

    Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?

    English

    Will this finally stop speculation after a love comeback?

    German

    Ans Aufhören denkt er noch lange nicht.

    English

    He's still a long way off thinking about quitting.

    German

    Ich war fest davon überzeugt, dass das nie aufhören würde.

    English

    I was firmly convinced that it would never stop.

    German

    Und dennoch kann Ann Ryland ihre Tochter nicht zum Aufhören bewegen.

    English

    And yet Ann Ryland can't get her daughter to stop.

    German

    Wir sind optimistisch - der Krieg muss aufhören.

    German

    Weil, ich möchte jetzt ja nicht einfach aufhören mit den Aktien!

    English

    Because I don't want to just stop selling stocks now!

    German

    Ich würde erst eine gewisse Zeit später aufhören damit.

    English

    I wouldn't stop doing that until a certain time later.

    • Es regnet stark, aber es wird bald aufhören.
    • Der Film war langweilig, also haben wir aufgehört zu schauen.
    • Sie hat aufgehört zu arbeiten, als sie ein Baby bekommen hat.