Tính từ
Am Anfang des Tages oder einer bestimmten Zeitspanne.
Sớm trong ngày hoặc vào đầu một khoảng thời gian.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der nahe am Anfang des Tages, einer Jahreszeit, eines Lebens oder eines Ereignisses liegt. Es kann sich auf die Morgenstunden, die ersten Phasen eines Prozesses oder die Anfangszeit einer bestimmten Epoche beziehen.
Aber du machst dich halt körperlich kaputt, du stehst ewig früh auf.
Jacek hatte bei mir Dienst, Frühdienst.
Dann früh aufgestanden und dann geht es los, einfach durch.
Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.
Du frühstückst gerade.
Bây giờ anh đang ăn sáng.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Ich könnte zocken, wenn du Hannah früher ins Bad gelassen hättest.
Tôi có thể đánh bạc nếu anh cho Hannah vào phòng tắm sớm hơn.
Früh aufzustehen, dann arbeiten zu gehen.
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
In den Ferien frühstücke ich nur gesund!
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Thỉnh thoảng tôi ăn sáng một mình và ý tôi là luôn luôn.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
Nhưng bây giờ chúng ta hãy ăn sáng.
Wenn ich morgens in der Sonne frühstücken kann.
Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
Trong mọi trường hợp, bắt đầu chuẩn bị đủ sớm.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Chào buổi sáng, chúng tôi đang ăn sáng ngay bây giờ.
Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.
Trạng từ
In der Vergangenheit.
Trong quá khứ.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft im Vergleich zur Gegenwart. Es kann sich auf Ereignisse, Zustände oder Erfahrungen beziehen, die vor dem aktuellen Zeitpunkt stattgefunden haben.
Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.
Heute ist es ganz anders als früher.
Hôm nay nó hoàn toàn khác so với trước đây.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Ich bekam früher kein Taschengeld wie heute die Kinder.
Und darin befand sich früher das berühmte Orakel von Delphi.
Ja, also ich kann Fahrrad fahren. Nicht mehr so gut wie früher, aber...
Vâng, để tôi có thể đi xe đạp. Không tốt như trước đây, nhưng...
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
Trước đây, điều này được thực hiện với một máy ảnh.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Wir hatten früher noch eine alte Anlage hier.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Bạn có sợ Nga bây giờ hơn trước không?
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Früher gingen Gewerkschafter in den Bundestag, um Politik zu machen.
Früher gab es hier jede Menge Wasser, jede Menge.
Man ist es vielleicht von früher oder so anders gewohnt.
Die Theken sind noch genauso hoch wie früher.
Einfach das, was man früher aus der Familie kannte.
Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.
Trước đây, báo cáo tài chính được gọi là bản tuyên thệ.
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Wir waren früher sehr oft da, jetzt mittlerweile nicht mehr so oft.
Früher zockten sie gemeinsam Fußball in 'ner Kirchenligamannschaft.
Früher war das eher ein Thema, dass man das nicht wollte.
Ich musste einfach sehr früh funktionieren.
Ich bin früher viel in eine Diskothek gegangen.
Früher hat er mich immer gefahren gehabt.
Wir fanden es früher auch befremdlich, dass Frauen wählen gehen.
Lasst uns realistisch sein: Früher oder später wird 50+1 gekippt.
Also auch nicht mehr die üblichen Lackschuhe von früher.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Ich hätte mich früher niemals nackt vor den Spiegel gestellt.
Und früher saßen nicht immer alle so zusammen?
Sie wissen nicht, wie es früher war.
Früher wir zu Hause auch immer Kalb Kuh zusammen.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Früher brauchte man Anzug und Krawatte, um überhaupt reinzukommen.
Wie heute gab es dort auch früher schon Waren aus der ganzen Welt.
Wir waren ja früher viel draußen.
Früher haben die Taliban Anschläge gegen die Bevölkerung verübt.
Eigentlich so die breite Masse fing dann trotzdem relativ früh an.
Er kann nicht einfach alles auf einmal machen wie er früher war.
Ich hab früher richtig viel gegessen.
Wie war das denn in früheren Partnerschaften?
Danh từ
Die Jahreszeit zwischen Winter und Sommer.
Mùa giữa mùa đông và mùa hè.
Bezeichnet die Jahreszeit, die zwischen Winter und Sommer liegt und durch steigende Temperaturen, das Erblühen der Natur und länger werdende Tage gekennzeichnet ist. Sie beginnt im März und endet im Mai, gekennzeichnet durch wärmeres Wetter, das Wachstum von Pflanzen und die Geburt von Tieren.
Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.
Nhưng cũng có những ngày lễ khác vào mùa xuân, mùa thu và mùa đông.
Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.
Aber 200 sind ihr im Frühjahr durch Kälte eingegangen.
Auch die schnellere Gruppe leidet unter der Frühlingshitze.
Und das sollen die Blumen fürs nächste Frühjahr werden.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Für den Lauch, die Frühlingszwiebel und den Salat ist jetzt Erntezeit.
Bis im Frühjahr wollen sie zurück in den Thurgau ziehen.
Danh từ
Die erste Mahlzeit des Tages.
Bữa ăn đầu tiên trong ngày.
Bezeichnet die erste Mahlzeit des Tages, die typischerweise morgens eingenommen wird.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Wir frühstücken jetzt hinter dieser Packstation.
Bây giờ chúng ta đang ăn sáng phía sau trạm đóng gói này.
Viereineinhalb Stunden nach dem Aufstehen gibt’s Frühstück.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Du frühstückst gerade.
Bây giờ anh đang ăn sáng.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Thỉnh thoảng tôi ăn sáng một mình và ý tôi là luôn luôn.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
Nhưng bây giờ chúng ta hãy ăn sáng.
Bei Susanne gibt es zum Frühstück nur Obst - erstmal nicht ungewöhnlich.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Chào buổi sáng, chúng tôi đang ăn sáng ngay bây giờ.
Frühstück ist eine gute Zeit, um Alkohol zu kredenzen.