Sustantivo
Etwas Schlechtes, das passiert ist.
Algo malo que ha sucedido.
Ein Schaden ist eine negative Auswirkung, ein Verlust oder eine Zerstörung, die durch etwas Schlechtes verursacht wurde. Es kann sich um materielle Dinge wie ein Auto oder ein Haus handeln, aber auch um immaterielle Dinge wie den Ruf einer Person.
Doch wer sind die Leute, die solche Totalschäden kaufen und wieder reparieren?
Mal gucken, wer den Schaden gemacht hat.
Also dann dachtest du, der Schaden kann nicht so hoch sein!
1,2 Millionen nochmal überweisen zur Schadensregulierung.
Die Versicherung wird den Schaden bezahlen.
Bei einem Unfall habe der Fahrer den Schaden selbst bezahlen müssen.
Hier hat ein Panzer mitten im Fluss ein Getriebeschaden.
Und das hat der Marke einen schweren Schaden zugefügt.
Und hat uns dann eben mitgeteilt, dass unser Haus Totalschaden ist.
Im Keller sind die Schäden besonders deutlich zu sehen.
Heißt: Die Versicherung kommt für den entstandenen Schaden auf.
Speziell interessiert uns, wer Schäden verursacht.
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.
Verbo
Etwas Schlechtes tun.
Hacer algo malo.
Wenn man jemandem oder etwas schadet, fügt man ihm Leid, Schmerz, Verlust oder Zerstörung zu. Dies kann absichtlich oder unabsichtlich geschehen.
Den CO2-Gehalt ab und zu mal messen, das kann auf keinen Fall schaden.
Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.
Entre otras cosas, debido a un incendio provocado, pero ninguna persona resultó herida.
Mehr Fläche zum Präsentieren der Ware kann also nicht schaden.
Und das kann schaden und süchtig machen.
Birkenstocksandalen schaden dem Ansehen des Zollamtes.
Las sandalias Birkenstock dañan la reputación de la oficina de aduanas.
Und versucht nicht irgendwie, noch mehr Schaden anzurichten, als es schon ist.
Die Täter wollen größtmöglichen Schaden anrichten.
Und das hat der Marke einen schweren Schaden zugefügt.
Und ich würde meinem Kind ja so was von schaden.
Im Keller sind die Schäden besonders deutlich zu sehen.
Den Beleg auch immer vorsichtshalber aufbewahren, kann nie schaden.
Guarde siempre el recibo como medida de precaución, nunca está de más.
Keine Wirkung ist ihm noch besser als Schaden anzurichten.
Dass es meinem Kind schaden würde und das Kind nichts dafür kann.
Teamwork ist diese Tätigkeit nicht, das würde dem Ergebnis eher schaden.
Man müsse jetzt aber Schaden von der Organisation fernhalten.