Verbo
sich schnell bewegen
Apresurarse
Sich schnell von einem Ort zum anderen bewegen, oft weil man es eilig hat oder zu spät kommt.
Ich werde mich etwas beeilen, da es dringend ist.
Me daré un poco de prisa porque es urgente.
Sie müssen sich beeilen, denn sie sind abhängig von der Tide.
Deben darse prisa porque dependen de la marea.
Dann sollten wir uns beeilen, solange der Kopf frisch ist.
Sage ihr, dass wir geradeaus müssen und uns ein wenig beeilen sollten.
Verbo
etwas in mehrere Teile aufteilen
Compartir
Etwas in mehrere Stücke oder Portionen zerlegen oder aufteilen, sodass mehrere Personen etwas davon haben.
Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?
2 schlafen noch zusammen, Lennard und Jonathan teilen sich ein Zimmer.
Dos siguen durmiendo juntos, Lennard y Jonathan comparten una habitación.
Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.
Porque en realidad comparten todo juntos, es decir, todos los secretos.
Wir teilen unser Essen alle und kaufen auch zusammen ein.
Todos compartimos nuestra comida y también compramos juntos.
Das ist einfach so. Wir teilen etwas miteinander.
Así son las cosas. Estamos compartiendo algo juntos.
Das auch aufteilen, dass jeder ein Kind kriegt, vom selben Spender.
Aber wie viel kann man mit seiner Online-Community teilen?
Oft teilen sich mehrere Familienmitglieder ein Schlaflager.