die Straße Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Straße" em alemão

Stra·ße

/ʃtʀaːsə/

Tradução "Straße" do alemão para o português:

rua

Portuguese
"Straße" designa um caminho pavimentado, acessível a veículos e pedestres, ligando diferentes pontos.
German
Unter "Straße" versteht man einen ausgebauten Weg, der Orte verbindet und für Fahrzeuge und Fußgänger zugänglich ist.

Straße 🛣️

Substantivo

Populäre

Ein langer, befestigter Weg für Fahrzeuge und Fußgänger.

Uma longa via pavimentada para veículos e pedestres.

Eine Straße ist ein langer, befestigter Weg, der für den Verkehr von Autos, Bussen, Fahrrädern und Fußgängern genutzt wird. Sie verbindet verschiedene Orte und ist ein wichtiger Bestandteil der Infrastruktur einer Stadt oder eines Landes.

Example use

  • Hauptstraße
  • Nebenstraße
  • Fußgängerzone
  • Einbahnstraße
  • Autobahn
  • auf der Straße
  • die Straße entlang
  • über die Straße gehen
  • über die Straße
  • an der Straße

Synonyms

  • Weg
  • Fahrbahn
  • Allee
  • Verkehrsweg
  • Gasse

Examples

    German

    Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.

    Portuguese

    Ele me encontrou na estrada aberta.

    German

    Vor uns die Landstraße, da ist auch ein Baum umgekippt.

    Portuguese

    Na estrada rural à nossa frente, também há uma árvore que caiu.

    German

    Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.

    German

    Raus um die Ecke, und da war schon ein Fluss auf der Straße.

    German

    Außerdem sind Menschen an stark befahrenen Straßen mehr Feinstaub ausgesetzt.

    German

    Heute arbeiten sie in einer Straße mit zerstörten Häusern in Bad Neuenahr.

    German

    Und wir gehen zusammen die Straße runter.

    Portuguese

    E vamos descer a rua juntos.

    German

    Außerdem darf das Fahrrad ohne Probleme auf der Straße gefahren werden.

    Portuguese

    Além disso, a bicicleta pode ser pedalada na estrada sem problemas.

    German

    Die Beamten begutachten die Straße kritisch.

    German

    Sie sagen, da liegt jemand von der Hitze erschöpft auf der Straße.

    German

    Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.

    Portuguese

    As tampas das asas chegam à linha de produção a tempo.

    German

    Straßen zugelassen mal zur Eisdiele zu fahren ist genau hier richtig.

    Portuguese

    As estradas de condução permitidas para ir à sorveteria estão aqui.

    German

    Enge Passstraßen kann ich manchmal nur im zweiten Gang machen.

    German

    Die Fernstraßen waren bis zu sieben Meter breit.

    German

    Das können sich die Tiere hier auf dem Weg gleich von der Straße lecken.

    German

    Ein Dorf im Odenwald an der Bergstraße mit 1000 Einwohnern.

    German

    In einer Stellenanzeige entdeckte ich auch die Adresse einer Straße.

    Portuguese

    Em um anúncio de emprego, também descobri o endereço de uma rua.

    German

    Es herrscht ein Durcheinander wie auf den Straßen von Kalkutta.

    Portuguese

    É uma bagunça como as ruas de Calcutá.

    German

    Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.

    German

    Wir gingen raus, da waren Autos, die Straßen waren sauber, alles war clean.

    Portuguese

    Saímos, havia carros, as estradas estavam limpas, tudo estava limpo.

    German

    Mehrere Tage liegen die Leichname am Rand der Straße.

    German

    Der absolut einzigartig auf der Straße sein möchte! -Absolut!

    Portuguese

    Quem quer ser absolutamente único na estrada! -Absolutamente!

    German

    Die Straßen waren sauber, das Abwasser floss in den Rhein.

    Portuguese

    As estradas estavam limpas, o esgoto fluía para o Reno.

    German

    Viel Abfall landet im Moment am Straßenrand, auf Parkplätzen oder Wiesen.

    Portuguese

    Atualmente, muitos resíduos estão acabando na beira da estrada, em estacionamentos ou prados.

    German

    auf der Straße. - Wie ging's Ihrem Sohn bei alldem?

    German

    Deswegen tragen die Leute helle Kleidung und die Straßen werden weiß bemalt.

    German

    Das Auto klebt auch auf der Straße.

    Portuguese

    O carro também fica na estrada.

    German

    Für mich ist ein Berliner Ding auf jeden Fall Straßenmusiker, so.

    Portuguese

    Para mim, uma coisa de Berlim é definitivamente um músico de rua, assim.

    German

    Die eine guckt die Straße runter.

    German

    Ach, diese laute Straße ist doch nur ein Provisorium ...

    German

    Die Einfahrt unterscheidet sich kaum von der Pflasterung der Straße.

    Portuguese

    A entrada mal difere da pavimentação da estrada.

    German

    Unterwegs die Straßen erlebt man ganz anders auf einer Liege.

    German

    Das ist die Durchfahrtsstraße und der Eingang ins Kliemannsland.

    German

    Diese Straße ist zwar nicht so gefährlich wie die anderen aus diesem Video.

    German

    Allerdings ist dieser Straßenbelag nicht unbedingt ein Freund des BMW.

    Portuguese

    No entanto, essa superfície de estrada não é necessariamente amiga da BMW.

    German

    Ein weiteres Problem: Es gibt nur eine schmale Straße, die auf den Bug führt.

    German

    Am Ende der Straße links abbiegen in die Straße Domplatz.

    Portuguese

    No final da rua, vire à esquerda para a Rua Domplatz.

    • Ich gehe jeden Tag die gleiche Straße zur Arbeit.
    • Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
    • Kinder sollten beim Überqueren der Straße vorsichtig sein.

auf die Straße gehen 🪧🚶‍

Verbo

Selten

Protestieren oder demonstrieren.

Protestar ou manifestar-se.

Wenn Menschen "auf die Straße gehen", bedeutet das, dass sie sich versammeln und öffentlich protestieren oder demonstrieren, um ihre Meinung zu einem bestimmten Thema auszudrücken.

Example use

  • demonstrieren
  • protestieren
  • sich versammeln

Synonyms

  • demonstrieren
  • protestieren

Examples

    German

    Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.

    German

    Oder indem sie bei Fridays for Future auf die Straße gehen.

    German

    Auch heute gingen wieder Gegner und Befürworter der Reform auf die Straße.

    German

    mit welchen guten oder schlechten Gründen, auf die Straße gehen.

    German

    Jetzt ist für Sebastian aber Zeit um auf die Straße zu gehen.

    German

    Kritiker der Reform gehen seit Wochen auf die Straße.

    German

    Dass die Bewegung Menschen auf die Straße bekommt, hat sich schon gezeigt.

    Portuguese

    Já foi demonstrado que o movimento está levando as pessoas às ruas.

    German

    Seitdem gehen Regimekritiker auf die Straße.

    German

    Es gab eine Zeit, da gingen viele Menschen dagegen auf die Straße.

    German

    Wir sind für zehn Pfennig mehr in der Stunde auf die Straße gegangen.

    German

    Als ich dann auf die Straße ging, kamen ja sehr viele Menschen dazu.

    German

    Und das sind eigentlich die zwei Punkte, für die wir auf die Straße gehen.

    • Die Studenten gingen auf die Straße, um gegen die Studiengebühren zu protestieren.
    • Die Menschen gingen auf die Straße, um für mehr Demokratie zu demonstrieren.

auf der Straße leben 😔🏠🚫

Verbo

Selten

Obdachlos sein.

Ser sem-teto.

"Auf der Straße leben" bedeutet, dass jemand kein Zuhause hat und auf der Straße oder an anderen öffentlichen Orten schläft.

Example use

  • obdachlos
  • kein Zuhause haben

Synonyms

  • obdachlos sein

Examples

    German

    Mich würd interessieren, wie du auf die Straße gekommen bist.

    German

    der Obdachlose, der auf der Straße liegt und zum Bier greift.

    Portuguese

    O morador de rua deitado na rua pegando uma cerveja.

    German

    Sie haben auch Situationen erlebt, als Sie auf der Straße waren.

    German

    Wie ist das gekommen, dass du dann irgendwann auf der Straße warst?

    German

    Die sind wirklich mittellos auf der Straße unterwegs.

    • Viele obdachlose Menschen leben auf der Straße.
    • Es ist schwer, auf der Straße zu leben, besonders im Winter.

Straße 🏙️

Substantivo

Selten

Der öffentliche Raum einer Stadt oder eines Dorfes.

O espaço público de uma cidade ou vila.

In diesem Sinne bezieht sich Straße auf den öffentlichen Raum einer Stadt oder eines Dorfes, der von Gebäuden und Straßen umgeben ist. Es ist der Ort, an dem sich das öffentliche Leben abspielt.

Example use

  • auf die Straße gehen
  • Leben auf der Straße

Synonyms

Examples

    German

    Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.

    German

    Auch heute gingen wieder Gegner und Befürworter der Reform auf die Straße.

    German

    Dass die Bewegung Menschen auf die Straße bekommt, hat sich schon gezeigt.

    Portuguese

    Já foi demonstrado que o movimento está levando as pessoas às ruas.

    • Das Leben auf der Straße kann gefährlich sein.
    • Die Straße war voller Menschen, die das schöne Wetter genossen.

Straße 🏘️

Substantivo

Selten

Alle Häuser und Gebäude an einer Straße.

Todas as casas e edifícios numa rua.

In diesem Sinne bezieht sich 'Straße' nicht nur auf den Verkehrsweg selbst, sondern auch auf die Umgebung, insbesondere die Häuser und Gebäude, die an der Straße liegen. Man spricht beispielsweise von 'den Bewohnern der Straße' oder 'Lärm von der Straße'.

Example use

  • in der Straße
  • aus der Straße

Synonyms

Examples

    German

    Die Bayreuther Straße in Ludwigshafen.

    German

    Die standen ja hier bis zur Warschauer Straße vor, in 2. Reihe.

    German

    Die Bewohner der Bayreuther Straße halten zusammen, sind für einander da.

    Portuguese

    Os residentes da Bayreuther Straße se unem e se defendem mutuamente.

    • In unserer Straße wohnen viele Familien mit Kindern.
    • Der Lärm von der Straße störte unseren Schlaf.