öffentlich Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "öffentlich" w niemieckim

öf·fent·lich

/ˈœfəntˌlɪç/

Tłumaczenie "öffentlich" z niemieckiego na polski:

publiczny

Polish
Znaczenie słowa "öffentlich" odnosi się do czegoś, co jest dostępne lub widoczne dla wszystkich ludzi. Może odnosić się do miejsc, informacji, wydarzeń lub działań.
German
Die Bedeutung des Wortes "öffentlich" bezieht sich auf etwas, was für alle Menschen zugänglich oder sichtbar ist. Es kann sich auf Orte, Informationen, Ereignisse oder Handlungen beziehen.

öffentlich 🏛️🏫

Przymiotnik

Populäre

Für alle Leute zugänglich oder sichtbar.

Dostępny lub widoczny dla wszystkich.

Das Wort "öffentlich" beschreibt etwas, das für alle Leute zugänglich, sichtbar oder bekannt ist. Es ist das Gegenteil von "privat" oder "geheim".

Example use

  • öffentliche Verkehrsmittel
  • öffentlicher Dienst
  • öffentliche Schule
  • öffentliche Meinung
  • öffentlicher Raum
  • öffentliches Leben
  • an die Öffentlichkeit gehen
  • öffentlich machen

Synonyms

  • zugänglich
  • allgemein
  • gemeinsam
  • bekannt
  • offen

Antonyms

  • privat
  • geheim
  • versteckt

Examples

    German

    Angst an öffentlichen Orten.

    Polish

    niepokój w miejscach publicznych.

    German

    Doch das Fach ist an öffentlichen Schulen in Amerika verboten.

    German

    Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.

    German

    Die öffentlichen Investitionen gehen anteilig sogar zurück.

    Polish

    Inwestycje publiczne spadają proporcjonalnie.

    German

    Auch dafür gibt es jetzt zum Glück eine Öffentlichkeit.

    German

    Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.

    German

    Die nächsten Verhandlungen für den öffentlichen Dienst starten am Montag.

    Polish

    Kolejne negocjacje dla sektora publicznego rozpoczną się w poniedziałek.

    German

    Ob man hier in der Öffentlichkeit überhaupt Bier bekommt?

    German

    Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.

    Polish

    W tym samym czasie toczą się negocjacje w sektorze publicznym.

    German

    Sie ist auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.

    German

    Man muss sich dann halt eben ... Man ist öffentlich.

    German

    Die Prozesse sollen öffentlich stattfinden.

    German

    Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.

    Polish

    Przygotuj ich do pierwszego publicznego występu w przyszłym tygodniu.

    German

    In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.

    German

    Die Krankheit selber mehr öffentlich machen. Also mehr darüber sprechen.

    German

    Der Tarifkonflikt im öffentlichen Dienst ist beigelegt.

    Polish

    Spór zbiorowy w sektorze publicznym został rozstrzygnięty.

    German

    Es gibt Erfolg mit gar keiner oder wenig Öffentlichkeit.

    German

    Ohne Strom bricht das öffentliche Leben zusammen.

    Polish

    Bez prądu życie publiczne załamuje się.

    German

    Dazu noch im öffentlichen Dienst, Gesundheitssektor.

    German

    Sondern müssen jetzt die öffentlichen Verkehrsmittel nehmen.

    German

    Öffentliche Verkehrsmittel wurden nicht gebraucht, die Zuglinie eingestellt.

    German

    Wenn die Öffentlichkeit damit einverstanden wäre.

    Polish

    Gdyby opinia publiczna była z tym w porządku.

    German

    Die Kinder gehen an die öffentliche Primarschule.

    Polish

    Dzieci chodzą do publicznej szkoły podstawowej.

    German

    Mittlerweile gibt es ein Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen.

    German

    Nicht die Rolle als Moderatorin oder Schauspieler in der Öffentlichkeit.

    German

    Wem gehört der öffentlich-rechtlichen Rundfunk?

    Polish

    Kto jest właścicielem nadawania publicznego?

    German

    Den Öffentlichen Nahverkehr kostenlos zu machen, klingt ja toll.

    German

    Öffentliche Mittel bekommt die Einrichtung nicht.

    German

    Öffentliche Verkehrsmittel sind gut für die Umwelt.

    German

    Eigentlich gehört dieses Auto nicht mehr in den öffentlichen Straßenverkehr.

    Polish

    W rzeczywistości ten samochód nie należy już na drogach publicznych.

    German

    Noch einmal wendet sich der Betriebsrat an die Öffentlichkeit.

    German

    Das ist öffentlich kaum bekannt.

    German

    Man kann sagen, von Däniken solle keine öffentliche Bühne erhalten.

    Polish

    Można powiedzieć, że Däniken nie powinien mieć publicznej sceny.

    German

    Erst vor Kurzem zeigte sie sich auch in der Öffentlichkeit ohne Haare.

    German

    All dies hätte die Öffentlichkeit nie erfahren sollen.

    German

    In einer Demokratie werden solche Debatten öffentlich geführt.

    German

    Ist Religion in Deutschland ein viel zu großes Thema in der Öffentlichkeit?

    German

    In der Öffentlichkeit, das kann man schon so sagen.

    German

    Prostituierte zeigen ihr Gesicht in aller Öffentlichkeit.

    German

    Die dürfen wir nicht ernst nehmen und öffentlich schon gar nicht.

    • Die Bibliothek ist ein öffentlicher Ort, an dem jeder Bücher lesen kann.
    • Der öffentliche Nahverkehr ist eine gute Möglichkeit, um in der Stadt herumzukommen.
    • Es ist wichtig, die öffentliche Meinung zu berücksichtigen.

veröffentlichen 📰📢

Czasownik

Manchmal

Etwas bekannt machen.

Uczynić coś znanym.

Wenn man etwas veröffentlicht, macht man es für alle Leute zugänglich oder bekannt. Das kann zum Beispiel ein Buch, ein Artikel oder eine Musikaufnahme sein.

Example use

  • einen Artikel veröffentlichen
  • ein Buch veröffentlichen
  • eine Nachricht veröffentlichen
  • ein Foto veröffentlichen

Synonyms

  • bekannt machen
  • herausgeben
  • verbreiten
  • publizieren

Antonyms

  • verheimlichen
  • geheim halten

Examples

    German

    Mithilfe ihrer Eltern hat sie ihre Geschichte veröffentlicht.

    German

    Smit veröffentlicht den Skandal in einem Artikel.

    German

    Der Öffentlichkeit vorgestellt wurde Fett jedoch auf einer Parade.

    Polish

    Jednak Fett został zaprezentowany publiczności na paradzie.

    German

    Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.

    Polish

    Tłumaczenie zostało ostatecznie opublikowane w 1998 roku.

    German

    Die Geschichte wurde veröffentlicht und fand großes Interesse bei den Lesern.

    German

    Nicht nur Spiele, sondern auch Filme wurden in dem Format veröffentlicht.

    German

    Haben wir das auch veröffentlicht, sind auch seitdem zusammen gewesen.

    Polish

    Jeśli również to opublikowaliśmy, od tego czasu jesteśmy razem.

    German

    Wir haben am Sonntag das Ding veröffentlicht.

    German

    Das Spandauer Inferno hat heute ebenso ein Statement veröffentlicht.

    Polish

    Spandau Inferno również opublikowało dziś oświadczenie.

    German

    Noch bevor wir unsere Studie 2013 veröffentlicht haben.

    German

    Ich veröffentliche einen Artikel in verschiedenen Versionen.

    Polish

    Publikuję artykuł w różnych wersjach.

    German

    Das Veröffentlichen seiner Adresse hat den Hass aus dem Netz ins Dorf geholt.

    German

    Der Spiegel will das Ministerium vor Veröffentlichung darauf reagieren lassen.

    German

    So eine Studie sollte nicht veröffentlicht werden.

    German

    Außerdem wurde das Design der Verpackung veröffentlicht.

    Polish

    Ponadto opublikowano projekt opakowania.

    • Der Wissenschaftler veröffentlichte seine Forschungsergebnisse in einer Fachzeitschrift.
    • Die Band veröffentlichte ihr neues Album im Sommer.
    • Die Polizei veröffentlichte ein Foto des Verdächtigen.