부사
ohne Zweifel, auf jeden Fall
어쨌든, 어떤 경우에도
Drückt aus, dass etwas sicher passieren wird oder bereits der Fall ist, unabhängig von anderen Bedingungen oder Umständen.
Das kam ihr ganz gelegen, sie wollte da sowieso raus.
Und in Berlin hatte ich sowieso relativ wenig Freunde.
Ohne Bestäubungsantrag? Das geht sowieso nicht!
Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.
어쨌든 그는 모든 것을 알고 있기 때문에 실망하지 않습니다.
Ich liebe sowieso Mittelalter, Renaissance.
Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.
In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.
Die hybride Infektion plus Impfung ist sowieso der beste Schutz.
Und sie sind bei Gott eben die, die sie sowieso schon immer gewesen wären.
Es ist wirklich ist ein für mich verhasster Tag, also Karneval sowieso.
Also Männer. Frauen schließen sich ja sowieso zusammen.
Aber so ein Besuch hier auf der Burg lohnt sich sowieso.
하지만 어쨌든 그런 성 방문은 가치가 있습니다.
Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.
Dabei sind ihre Argumente sowieso schon sehr überzeugend.
so ich gucke sowieso kein Fernsehen.. hier, das ist das, was ich gucke..
Wozu? Wenn du den Spiegel zerschlägst, verschwindet er sowieso.
Er muss sowieso irgendwo drauf stehen.
Wenn man sich sowieso alles leisten kann - freut man sich da überhaupt noch?
ein halbes Jahr Dominik, das, das ginge doch sowieso nicht.
Ich hatte sowieso überlegt, dich dorthin zu schicken.
Also, gerade wenn's um Corona geht. Also, wir sind sowieso sehr sorgältig.
Also, ich glaube, dass sowieso alles hier nicht mehr klappt.
Das ist ja schon mal sowieso sehr ehrenwert.
Als hätten wir nicht sowieso schon alle Hände voll zu tun.
Es ist ja sowieso gerade alle sind auf diesem Retro-Trip.
Das Problem: Russland befindet sich sowieso schon seit Jahren im Niedergang.
문제는 어쨌든 러시아는 수년 동안 쇠퇴해 왔다는 것입니다.
Um Deine spezielle Familie geht's sowieso gar nicht.
Das normalerweise auch die Stellen, wo du sowieso den Schmerz hast.
Hat sich sowieso keiner Sorgen gemacht.
Ich bin nicht sauer. Ich weiß, dass du sowieso meinen Krimi nie lesen wirst.
Dieser Rabatt entsprach aber dem, was Händler sowieso oft geben.
Ja, die ich sowieso wahrscheinlich die ganze Zeit ausübe.
Weil ich hab sowieso weder Gefrierschrank noch sonst was.
Zum Überqueren der Biskaya müssen wir sowieso auf passendes Wetter warten.
Alles andere ist vergänglich, alles andere wird uns sowieso genommen.
Atmen tun sie ja sowieso an der Luft.
어쨌든 그들은 공중에서 숨을 쉰다.
Und vegetarisch ist sowieso im Moment modern.
Ich war in meiner Jugend sowieso sehr ...
Aufhalten lässt sich das Virus sowieso nicht mehr.
Bei einem unebenen Boden ist das sowieso nötig.
바닥이 고르지 않으면 어쨌든 이것이 필요합니다.
Für weniger Schadstoffe als Benzin und Diesel sorgt es sowieso.
어쨌든 가솔린과 디젤보다 오염 물질이 적습니다.
Bei Frauen sowieso, aber längst auch bei Männern.
Weil ich sowieso jeden Tag sexualisiert werde.