persönlich 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "persönlich" 독일어로 독일어로

per·sön·lich

/pɛʁˈzøːnlɪç/

번역 "persönlich" 독일어에서 한국어로:

개인적인

Korean
독일어 "persönlich"은 직접적인 인간적 접촉의 개인적 특성과 절묘함을 대변합니다. 개인적인 만남의 독창성과 진정성을 나타냅니다.
German
Das Wort "persönlich" verkörpert die individuelle Qualität und Intimität eines direkten menschlichen Kontakts. Es drückt die Einzigartigkeit und Authentizität eines persönlichen Zusammentreffens aus.

persönlich 🤫🔒

형용사

Populäre

Etwas, das mit einer bestimmten Person zu tun hat.

특정인과 관련된.

Bezieht sich auf eine bestimmte Person, ihre Gefühle, Meinungen, Erfahrungen oder ihr Eigentum. Es kann auch bedeuten, dass etwas direkt und von Angesicht zu Angesicht geschieht.

Example use

  • persönliche Meinung
  • persönliche Erfahrung
  • persönliche Gründe
  • persönliches Gespräch
  • persönliche Beziehung
  • persönliche Daten

Synonyms

  • individuell
  • eigen
  • privat
  • subjektiv

Antonyms

  • unpersönlich
  • objektiv
  • allgemein
  • öffentlich

Examples

    German

    Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.

    German

    Würde ich persönlich Cyberpunk 2077 ein Jahr nach dem Release empfehlen?

    Korean

    출시 1년 후 사이버펑크 2077을 개인적으로 추천할까요?

    German

    Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.

    German

    Aber ich persönlich bin schon eher der Meinung, dass er ein Held ist.

    German

    Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.

    German

    Welche Luststeigerung ich für mich persönlich daraus ziehen kann.

    German

    Ich glaube, es hat viel mit meiner Persönlichkeit zu tun.

    Korean

    제 성격과 많은 관련이 있는 것 같아요.

    German

    Er hat mich ja nicht persönlich beleidigt.

    German

    Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.

    Korean

    개인적으로는 이게 특히 심란하다.

    German

    Tempolimit finde ich persönlich ja gut.

    German

    Meine persönliche Flucht hat zwei lange Jahre gedauert, zwei Jahre.

    Korean

    제 개인적인 탈출은 2년, 2년이 걸렸어요.

    German

    Karriere ist mir persönlich völlig wurst.

    German

    Also, ich persönlich, für mich gibt es nur eine Linie.

    German

    Und es greift mich persönlich an.

    German

    Du persönlich störst dich daran, wie diese Bewegung sich entwickelt hat.

    Korean

    당신은 개인적으로 이 운동이 어떻게 발전했는지에 대해 귀찮게 생각합니다.

    German

    Mir ist es im Grunde persönlich egal, ob es diesen Paragrafen gibt oder nicht.

    German

    Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.

    German

    Ich will einmal ganz persönlich meine Meinung dazu sagen.

    German

    Das werde ich Ihnen nicht sagen, weil das meine persönliche Entscheidung ist.

    German

    Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.

    Korean

    개인적으로는 아쉽게도 조금 아쉬웠습니다.

    German

    Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?

    Korean

    개인적으로 Mr. Döpfner에 대해 얼마나 실망하셨나요?

    German

    Wir schimpfen über Gutmenschen. - Trifft es dich persönlich?

    German

    Bei Ihnen, was Sie gehalten hat in dieser persönlichen Krise.

    German

    Da hab ich auch immer wieder so persönliche Gebete an Gott reingeschrieben.

    German

    Also ich persönlich sehe das eigentlich als eine der wichtigsten Komponenten.

    German

    Ja, also, ich hab mich ja immer persönlich verletzt gefühlt.

    German

    Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.

    Korean

    그는 자신의 외모를 자신의 성격의 변화로 본다.

    German

    Für mich persönlich kann ich sagen, wahrscheinlich eher nicht.

    German

    Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.

    Korean

    건강한 파트너는 개인의 이익을 위해 당신의 약점을 이용하지 않습니다.

    German

    Ich persönlich finde das einzig süsse an Fasnacht sind die Kinderumzüge.

    Korean

    개인적으로 카니발의 유일한 달콤한 점은 아이들의 행렬이라고 생각합니다.

    German

    Also ich persönlich kann es ja nicht so ganz nachvollziehen.

    German

    Nur ich persönlich hab es nie gebraucht.

    German

    Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.

    German

    Im Moment ist es so wie es ist, für mich ganz persönlich, genau das Richtige.

    German

    Persönlich haben mich die Streifen nie gestört.

    German

    Das war mir persönlich ganz wichtig.

    German

    Also ich persönlich nehme Corona sehr ernst.

    German

    Das hat was mit einer persönlichen Wertehierarchie zu tun.

    Korean

    그것은 개인적인 가치 체계와 관련이 있습니다.

    German

    Mir persönlich ist die noch nicht begegnet.

    German

    Eva: Meine persönlich größte Angst ist dabei immer, wenn ich ...

    German

    Ich finde aber trotzdem persönlich das Lenkrad Zehnmal besser als bei Porsche.

    German

    Und Ehrlichkeit finde ich persönlich auch sehr wichtig.

    German

    Ich mein, der Geruch ist ja etwas sehr Persönliches.

    German

    Das ist schon furchtbar für mich persönlich.

    German

    Ist das eine Sache für Sie persönlich einfach nur?

    German

    Bei der Behörde muss sie jetzt sehr persönliche Dinge offenlegen.

    German

    Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.

    Korean

    그들의 구성에는 우리의 매우 개인적인 건설 계획이 포함되어 있습니다.

    German

    Müssen wir unsere persönliche Freiheit oder Erfüllung in unserem Job finden?

    • Ich habe eine persönliche Frage an dich.
    • Das ist meine persönliche Entscheidung.
    • Bitte respektiere meine persönliche Meinung.

persönlich 🤝👥

부사

Selten

Direkt und von Angesicht zu Angesicht.

직접적으로 그리고 얼굴을 마주보고.

Beschreibt eine Handlung oder Kommunikation, die direkt zwischen Personen stattfindet, ohne Zwischenhändler oder Technologie.

Example use

  • persönlich treffen
  • persönlich sprechen
  • persönlich abholen
  • persönlich anwesend sein
  • persönliches Gespräch
  • persönlicher Besuch
  • persönliche Begegnung

Synonyms

  • direkt
  • unmittelbar
  • von Angesicht zu Angesicht
  • vor Ort
  • face-to-face

Antonyms

  • indirekt
  • mittelbar
  • über Dritte
  • online
  • per Telefon
  • per E-Mail

Examples

    German

    Es zählt die persönliche Beratung und das Einkaufserlebnis.

    German

    Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.

    German

    Wann hat Sie und Ihre Frau das dann auch persönlich erreicht?

    German

    Fangen wir bei Ihnen auch persönlich an.

    German

    Aber bleiben wir zunächst einmal bei Ihnen persönlich.

    German

    Da wurden wir von TUGA CHEMIE persönlich von dem Chef angerufen,...

    Korean

    TUGA CHEMIE에서는 사장님으로부터 개인적으로 전화를 받았습니다...

    German

    Das merkt man ja relativ schnell, wenn man mal persönlich geredet hat.

    German

    Los geht’s mit der Vorspeise, vom Chef persönlich zubereitet.

    German

    Ja, es ist möglich, Gott ganz persönlich zu begegnen.

    German

    Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!

    German

    Ich habe sogar eine Empfehlung von meiner Hausärztin höchstpersönlich.

    Korean

    심지어 주치의로부터 직접 추천을 받았어요.

    German

    Und Sie haben sich grade heute zum ersten Mal persönlich getroffen.

    German

    Dafür wollen wir mit Menschen aus der Szene persönlich sprechen.

    German

    Wie oft haben Sie die persönlich gesehen in dieser Zeit?

    German

    Sie haben mehrere Leichen persönlich gefunden.

    German

    Mir war es wichtig, mit ihr persönlich darüber zu sprechen.

    German

    Aber fangen wir erst mal bei Ihnen persönlich an.

    German

    Dafür besucht sie regelmäßig eine Persönlichkeitstrainerin.

    German

    Ist das eine Sache für Sie persönlich einfach nur?

    • Ich möchte dich gerne persönlich kennenlernen.
    • Wir können das persönlich besprechen.
    • Ich hole das Paket persönlich ab.

Persönlichkeit 🙂🤔🤨

명사

Selten

Wie jemand ist.

누군가의 성격이나 자질.

Die Persönlichkeit beschreibt, wie jemand ist. Das beinhaltet seine Eigenschaften, sein Verhalten und seine Art zu denken. Jeder Mensch hat eine einzigartige Persönlichkeit.

Example use

  • starke Persönlichkeit
  • schwierige Persönlichkeit
  • interessante Persönlichkeit

Synonyms

  • Charakter
  • Wesen
  • Naturell

Examples

    German

    Fast eine multiple Persönlichkeit, er war ein sehr kräftiger Mensch.

    German

    Die Persönlichkeit dahinter macht den Ausdruck komplett.

    German

    Auch eine starke, dominante Persönlichkeit, hört man so.

    German

    Ich glaube, es hat viel mit meiner Persönlichkeit zu tun.

    Korean

    제 성격과 많은 관련이 있는 것 같아요.

    German

    Noch mal zu Ihnen als Persönlichkeit und auch als Familie.

    German

    Ich glaube, man braucht solche Persönlichkeiten.

    German

    Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.

    Korean

    그는 자신의 외모를 자신의 성격의 변화로 본다.

    German

    Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.

    Korean

    강한 성격은 자신의 실수를 인식하고 그로부터 배웁니다.

    German

    Es braucht natürlich auch eine gewisse Persönlichkeitsstruktur.

    German

    Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.

    Korean

    그들의 구성에는 우리의 매우 개인적인 건설 계획이 포함되어 있습니다.

    • Er hat eine starke Persönlichkeit.
    • Sie ist eine interessante Persönlichkeit.
    • Jeder Mensch hat eine einzigartige Persönlichkeit.