명사
Körperöffnung zum Essen und Sprechen
입 (먹고 말하기 위한)
Der Mund ist die Körperöffnung, die zum Essen, Sprechen, Atmen und für Gesichtsausdrücke verwendet wird. Er enthält Zähne, Zunge und Speicheldrüsen.
Blut läuft aus jeder Öffnung deines Körpers, aus Nase, Ohren, Mund, Augen.
Da läuft einem doch das Wasser im Munde zusammen - nicht.
Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.
또는 인후 면봉을 입으로 닦을 수도 있습니다.
Wenn die Tasse noch das Essen zum Mund führen könnte, wäre sie unbezahlbar!
Berühmt werden die Zahnpasta, der Kaffeefilter und das Mundwasser.
치약, 커피 필터 및 구강 청정제가 유명해졌습니다.
Du nimmst kein Blatt vor den Mund.
말 잘하는 거 아니잖아
Der Mund ist ganz wichtig, auch in der Selbstverteidigung.
Und auch die Penisspitze in den Mund nimmt.
Guck mal, was er jetzt gerade im Mund hat. - Was ist das denn?
gewisses Gefühl im Mund, dass das Salz auf der Zunge besonders zerfällt.
Von alleine würde er das Essen nicht in Mund nehmen.
P: Ich muss den Bildschirm sehen, um quasi die Mundbewegung zu treffen?
P: 화면을 보고 싶은데 거의 입이 쩍 벌어질 정도인가요?
Aber ein guter Tipp von mir: Nehmen Sie sich davon den Mund nicht zu voll!
Wegen Covid-19 arbeiten die Hebammen mittlerweile nicht mehr ohne Mundschutz.
Covid-19로 인해 조산사는 더 이상 안면 마스크 없이는 일하지 않습니다.
Für ein größeres Trinkgeld hält jeder seinen Mund.
Aber Speichel von Mund zu Mund auszutauschen, finden wir super.
Wie gesagt: Nur im Mund das Stäbchen hin und her schieben bringt gar nix.
Seine Augen werden immer größer und sein Mund öffnet sich immer weiter.
Wir nehmen Wasser in den Mund, gurgeln ein Lied und der andere muss es erraten.
Die gleiche Farbe wird für die Augen, Nase und Mund verwendet.
Also los: Es heißt doch immer "Morgenstund hat Gold im Mund".
Kaum aber hatte es einen Bissen davon im Mund, so fiel es tot zur Erde nieder.
하지만 입에 한 입 물자마자 땅에 쓰러져 죽었습니다.
Dein Mund muss genau hier sein.
Ich will, dass du jetzt deinen Mund hältst.
Oder vielleicht steckt mir Matthias seine Finger in den Mund.
아니면 마티아스가 손가락을 내 입에 집어넣었을지도 몰라요
Der Patient legte den Mund an die Kugel und atmete ein und aus.
Manchmal werden den Gefolterten sogar gezielt Namen in den Mund gelegt.
Das gefällt Ihnen auf jeden Fall nicht besonders gut, wenn es im Mund ist!
Ja, für mich ist es wirklich ganz toll. Ich habe ein bisschen trockenen Mund.
Ich machte den Mund auf und wollte da schon sagen: Moment mal.
명사
Ende eines Flusses
강어귀
Die Mündung ist der Ort, an dem ein Fluss in ein größeres Gewässer wie ein Meer, einen See oder einen anderen Fluss mündet.
Der Fluss liegt in Westgriechenland und mündet dort ins Mittelmeer.
Nach Norden bis zur Mündung der Rhône.
bis zu dem Fluss Oskil, der dann in den Siwerski Donezk sozusagen mündet.
Und das mündete auf jeden Fall auch in 'ner Depressivität irgendwie. Ja.
Dieser mündet ins Meer, das einen besonders hohen Tidenhub hat.
Der Sand sammelt sich erst mal da an, wo der Fluss ins Meer mündet.
강이 바다로 흘러 들어가는 곳에 모래가 먼저 쌓입니다.
동사
in etwas übergehen
흘러들다
Wenn etwas mündet, bedeutet das, dass es in etwas anderes übergeht oder sich zu etwas anderem entwickelt.
Eine Karriere als Polizist können Sie bei Ihrem Leumund vergessen.
Und das mündete auf jeden Fall auch in 'ner Depressivität irgendwie. Ja.
명사
allgemeine Meinung
여론
Der Volksmund bezieht sich auf die allgemeine Meinung oder die verbreiteten Sprichwörter und Redewendungen.
"Aus dem Auge aus dem Sinn", heißt es ja im Volksmund.
offen seine Meinung sagen
솔직하게 말하다
Wenn jemand kein Blatt vor den Mund nimmt, bedeutet das, dass er offen und direkt seine Meinung sagt, auch wenn sie unangenehm ist.
Und auch Andrea Nahles nimmt kein Blatt mehr vor den Mund.
그리고 안드레아 나흘레스도 더 이상 말을 아끼지 않아요.
Du nimmst kein Blatt vor den Mund.
말 잘하는 거 아니잖아
Der Mitbegründer nimmt bis heute kein Blatt vor den Mund.
명사
Öffnung der Gebärmutter
자궁경부
Der Muttermund ist die Öffnung der Gebärmutter, die sich während der Geburt erweitert, um das Baby herauszulassen.
Die Untersuchung ergab, dass der Muttermund bereits geöffnet war.
형용사
gesprochen, nicht geschrieben
구두의
Mündlich bedeutet, dass etwas gesprochen und nicht geschrieben wird.
Dass man sich auch austauscht, also mündlich miteinander laut lernt.
형용사
für Verbrechen verantwortlich
형사 책임이 있는
Strafmündig bedeutet, dass jemand alt genug ist, um für Verbrechen verantwortlich gemacht zu werden.
Strafmündig sind Jugendliche in Deutschland erst ab 14.
명사
zu viel Kontrolle
후견
Bevormundung bedeutet, dass jemand zu viel Kontrolle über eine andere Person ausübt und ihr nicht erlaubt, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen.
Wirtschaftlicher Druck und gefühlte Bevormundung.
경제적 압력과 인지된 가부장주의.
명사
lateinisch für "Neue Welt"
라틴어로 "신세계"
"Mundus Novus" ist ein lateinischer Ausdruck, der "Neue Welt" bedeutet und sich auf die Entdeckung Amerikas bezieht.
Während Vespucci bereits von einer "Mundus Novus - einer neuen Welt" sprach.
명사
Ruf einer Person
평판
Der Leumund bezieht sich auf den Ruf einer Person in der Öffentlichkeit, insbesondere auf ihren moralischen Ruf.
Eine Karriere als Polizist können Sie bei Ihrem Leumund vergessen.