Főnév
Bedeutung oder Zweck von etwas
Der Grund oder die Bedeutung, warum etwas existiert oder getan wird. Es kann sich auf den Zweck, das Ziel oder die Wichtigkeit von etwas beziehen.
So, dann geht es hier weiter. Es hat alles Sinn und Zweck.
Wie wichtig ist Ihnen, beruflich was Sinnvolles zu machen?
Kann kosmische Energie die Antwort auf die Sinnfrage geben?
Válaszolhat-e a kozmikus energia a jelentés kérdésére?
Für diese Generation ist Sinn was total Wichtiges, auch bei der Arbeit.
Und wenn alles zusammen ist, macht es Sinn.
És ha mindez egy helyen van, akkor van értelme.
Insofern ist die Sinnsuche für ein selbstbestimmtes Leben ganz zentral.
Wenn ihr schon eine offene Welt bietet, dann doch bitte auch mit Sinn dahinter.
Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.
Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.
Und wie weit sind Sie bei der Suche nach diesem neuen Sinn?
Verstehe ich nicht, das ergibt einfach für mich keinen Sinn.
Nem értem, nekem egyszerűen nincs értelme.
Allerdings ist fraglich, inwiefern das überhaupt noch Sinn hat.
Megkérdőjelezhető azonban, hogy ennek mennyire van értelme még egyáltalán.
Sie finden wichtiger den Sinn. Was heißt das etwa in dem Zusammenhang?
Fontosabbnak találják a jelentést. Mit jelent ez ebben az összefüggésben?
Dass mein Leben einen größeren Sinn hat, als was ich jetzt gerade sehen kann.
Ich glaube, das ist genau das, was sinnstiftend ist.
Das war dafür da, damit ich erkenne, was der Sinn des Lebens ist.
Endlich werden Rundfunkgebühren sinnvoll ausgegeben.
A műsorszolgáltatási díjakat végül bölcsen költik el.
Es hat erst mal einfach keinen Sinn für mich gemacht.
Eleinte nekem nem volt értelme.
Főnév
Eines der fünf menschlichen Wahrnehmungsorgane
Die Fähigkeit, die Welt um uns herum durch Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Fühlen wahrzunehmen.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
A légutakon keresztül, az ízérzéken keresztül kimerítő lesz.
Denn man kann doch Schönheit mit allen Sinnen erfassen.
Alle Sinne sind im Gehirn verknüpft und tauschen sich aus.
Melléknév
Etwas, das die Sinne anspricht
Etwas, das angenehm für die Sinne ist, insbesondere für den Tastsinn, den Geschmackssinn oder den Geruchssinn. Es kann auch eine sexuelle Konnotation haben.
Braunes Haar gilt als besonders elegant und sinnlich.
Főnév
Etwas Verrücktes oder Unglaubliches
Ein Zustand des extremen oder unkontrollierten Verhaltens, der oft durch psychische Erkrankungen verursacht wird. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das schockierend, unglaublich oder extrem ist.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Nem kell annyit vagy ilyesmit felvenniük.
Und ich bin nur im D Modus das ist echt Wahnsinn. Also Estrada Modus.
Und es hat diesem Film wahnsinnig gut getan.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Ja, aber eigentlich wahnsinnig alt bist du ja auch.
Zehn Jahre später ist einfach Wahnsinn.
Tíz évvel később, ez egyszerűen elképesztő.
Das hat einen in den Wahnsinn getrieben.
Aber findest du nicht auch, dass er wahnsinnig jung aussieht.
Ich hatte wahnsinnige Schmerzen, Hautblutungen, ich wurde immer weniger.
Und das macht es natürlich wahnsinnig schwer abzugrenzen.
Dann gehen natürlich wahnsinnig viele Gedanken durch den Kopf.
Aztán természetesen őrült számú gondolat megy át a fejedben.
Aber es ist Wahnsinn, wie gut dieses Objektiv in der Abbildung geworden ist.
De elképesztő, milyen jó ez a lencse a képen.
Das ist Wahnsinn! Das ist echt Wahnsinn! So viele AMG's!
Aber das Auto ist Wahnsinn! Es ist unbeschreiblich!
Ich hab mich wahnsinnig gefreut, weil auch der Arbeitgeber mir so gut gefällt.
Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.
Ich bin wahnsinnig entspannt. Ich kann nicht viel machen.
Das Auto wirkt viel geiler und guck dir mal die Farbe an! Das ist ja Wahnsinn!
Az autó sokkal melegebbnek tűnik, és nézd meg a színt! Ez csodálatos!
Ich würde wahnsinnig viel, also ganz viel.
Ich spüre aber auch, dass sein Herz wahnsinnig schnell pocht.
Wahnsinn, wie schnell Franzi den Baum wieder runterkommt.
Elképesztő, milyen gyorsan jön vissza Franzi a fán.
Das ist einfach eine wahnsinnige Belastung.
Ez egyszerűen őrült teher.
Sie leben sehr fürstlich, das ist ja der Wahnsinn.
Wahnsinn, was sich alles in der analogen Fotografie abspielt – oder?
Das ist krass, wie die Zeit rennt. Das ist Wahnsinn! Und wir fangen mal an.
Und das finde und fand ich immer wahnsinnig spannend.
Wahnsinn, mit was für einer Kraft das rein ist.
Und das macht mich wahnsinnig wütend.
Das Kläffen im Auto macht mich wahnsinnig, weil das unheimlich laut ist.
Az ugatás az autóban őrült, mert hihetetlenül hangos.
Ja klar, ich esse immer noch wahnsinnig gerne.
Was haben Sie für einen Eindruck vom Bodensee? - Ein Wahnsinn.
Erst mal dieses wahnsinnige Sozialverhalten, das die Pferde an den Tag legen.
sind sie wahnsinnig stolz auf IHREN Camper.
Es war Wahnsinn, so ein Auto überhaupt zu haben.
Elképesztő volt, hogy még egy ilyen autót is kaptam.
Und der Wagen ist auch wahnsinnig komfortabel.
Und das macht das so wahnsinnig schwer.
Gratulation nach Lima! So einen Erfolg schon als Kind. Wahnsinn, Anne, oder?
Wahnsinn. - Sie leben heute mit Ihrer Partnerin zusammen.
Őrült, ma a pároddal élsz.
Ein wahnsinnig hochkomplexer Prozess also. Mit wahnsinnig vielen Daten.
Was eine wahnsinnige Arbeit war in der Größe, die Platten zu legen.
Micsoda őrült munka volt a lemezek lerakásának méretében.
Főnév
Etwas, das keinen Sinn ergibt oder falsch ist
Aussagen oder Handlungen, die dumm, bedeutungslos oder falsch sind. Es kann sich auch auf etwas beziehen, das keinen Zweck oder keine Bedeutung hat.
Schmauen ist natürlich Blödsinn, vor allem bei dem Zeug nicht auszuhalten.
Hier ist extra 3 - der Irrsinn der Woche.
Hier ist extra 3, der Irrsinn der Woche - mit Christian Ehring.
Hier ist extra 3, der Irrsinn der Woche ...
Unsinn, weil ich dreimal so viel fahren muss für die gleiche Strecke.
Hier ist extra 3. Der Irrsinn der Woche.
Blödsinn, wir brauchen weder Treppe noch Hütte.
Die Phlogistontheorie hielt der Vater der modernen Chemie für Unsinn.
A modern kémia atyja úgy gondolta, hogy a flogiston elmélet ostobaság.
So einen Schwachsinn macht man nur Weihnachten.
Hier ist extra 3 - der Irrsinn der Woche mit Christian Ehring.
Hier ist extra 3, der Irrsinn der Woche mit Christian Ehring.
Hier ist extra 3, der Irrsinn der Woche, mit Christian Ehring.
Man spinnt sich ja schon Theorien zusammen, die total schwachsinnig sind.
Már most is összeraksz olyan elméleteket, amelyek teljesen ostobaságok.
Főnév
Die Meinung oder Einstellung einer Person
Die Überzeugungen, Werte und Einstellungen einer Person, insbesondere in Bezug auf politische oder soziale Fragen.
Vielen weiter links gesinnten passt das gar nicht und es gibt nochmal Unruhen.
Wie verbreitet ist rechte Gesinnung bei der Polizei?
Lehrer und Erzieher, die ihre politische Gesinnung in die Schule tragen.
Melléknév
sehr, extrem
Wahnsinnig wird oft als Verstärkungswort verwendet, um auszudrücken, dass etwas sehr stark oder extrem ist.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Nem kell annyit vagy ilyesmit felvenniük.
Und ich bin nur im D Modus das ist echt Wahnsinn. Also Estrada Modus.
Und es hat diesem Film wahnsinnig gut getan.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Ja, aber eigentlich wahnsinnig alt bist du ja auch.
Durchsichtiges Glas - eine Wahnsinnsidee!
Zehn Jahre später ist einfach Wahnsinn.
Tíz évvel később, ez egyszerűen elképesztő.
Das hat einen in den Wahnsinn getrieben.
Aber findest du nicht auch, dass er wahnsinnig jung aussieht.
Ich hatte wahnsinnige Schmerzen, Hautblutungen, ich wurde immer weniger.
Und das macht es natürlich wahnsinnig schwer abzugrenzen.
Dann gehen natürlich wahnsinnig viele Gedanken durch den Kopf.
Aztán természetesen őrült számú gondolat megy át a fejedben.
Aber es ist Wahnsinn, wie gut dieses Objektiv in der Abbildung geworden ist.
De elképesztő, milyen jó ez a lencse a képen.
Das ist Wahnsinn! Das ist echt Wahnsinn! So viele AMG's!
Aber das Auto ist Wahnsinn! Es ist unbeschreiblich!
Ich hab mich wahnsinnig gefreut, weil auch der Arbeitgeber mir so gut gefällt.
Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.
Ich bin wahnsinnig entspannt. Ich kann nicht viel machen.
Das Auto wirkt viel geiler und guck dir mal die Farbe an! Das ist ja Wahnsinn!
Az autó sokkal melegebbnek tűnik, és nézd meg a színt! Ez csodálatos!
Ich würde wahnsinnig viel, also ganz viel.
Ich spüre aber auch, dass sein Herz wahnsinnig schnell pocht.
Wahnsinn, wie schnell Franzi den Baum wieder runterkommt.
Elképesztő, milyen gyorsan jön vissza Franzi a fán.
Wahnsinnig, du feuerst doch noch alles an damit!
Das ist einfach eine wahnsinnige Belastung.
Ez egyszerűen őrült teher.
Sie leben sehr fürstlich, das ist ja der Wahnsinn.
Wahnsinn, was sich alles in der analogen Fotografie abspielt – oder?
Das ist krass, wie die Zeit rennt. Das ist Wahnsinn! Und wir fangen mal an.
Und das finde und fand ich immer wahnsinnig spannend.
Wahnsinn, mit was für einer Kraft das rein ist.
Und das macht mich wahnsinnig wütend.
Das Kläffen im Auto macht mich wahnsinnig, weil das unheimlich laut ist.
Az ugatás az autóban őrült, mert hihetetlenül hangos.
Ja klar, ich esse immer noch wahnsinnig gerne.
Was haben Sie für einen Eindruck vom Bodensee? - Ein Wahnsinn.
Erst mal dieses wahnsinnige Sozialverhalten, das die Pferde an den Tag legen.
sind sie wahnsinnig stolz auf IHREN Camper.
Es war Wahnsinn, so ein Auto überhaupt zu haben.
Elképesztő volt, hogy még egy ilyen autót is kaptam.
Und der Wagen ist auch wahnsinnig komfortabel.
Und das macht das so wahnsinnig schwer.
Und ja, wahnsinnig schlau ist der Pflegeschüler in der Serie echt nicht.
Das sage ich dir. Das ist Wahnsinn. Durch die Preisgelder, ne?
Gratulation nach Lima! So einen Erfolg schon als Kind. Wahnsinn, Anne, oder?
Und das ist etwas, was eine aus meiner Sicht wahnsinnig gute Botschaft ist.
És ez valami, ami véleményem szerint hihetetlenül jó hír.
Wahnsinn. - Sie leben heute mit Ihrer Partnerin zusammen.
Őrült, ma a pároddal élsz.
Ein wahnsinnig hochkomplexer Prozess also. Mit wahnsinnig vielen Daten.
Was eine wahnsinnige Arbeit war in der Größe, die Platten zu legen.
Micsoda őrült munka volt a lemezek lerakásának méretében.
Melléknév
mit einem guten Zweck
Sinnvoll bedeutet, dass etwas einen guten Zweck oder eine Bedeutung hat. Es ist das Gegenteil von sinnlos.
Ich frage mich welches Alter sinnvoll wäre.
Kíváncsi vagyok, milyen életkor lenne megfelelő.
Sie wissen, dass das einfach nicht sinnvoll ist. - Ja.
Tudod, hogy ennek nincs értelme, igen.
Endlich werden Rundfunkgebühren sinnvoll ausgegeben.
A műsorszolgáltatási díjakat végül bölcsen költik el.
Melléknév
ohne Zweck oder Bedeutung
Sinnlos bedeutet, dass etwas keinen Zweck oder keine Bedeutung hat. Es ist das Gegenteil von sinnvoll.
Wie sinnlos hier Lärmschutz ist, kann nur ein Lärmschutzgutachten klären.
Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.