Съществително
Ein Gegenstand, der zum Schutz vor Regen oder Sonne verwendet wird.
Предмет, използван за защита от дъжд или слънце.
Ein tragbares Gerät, das aus einem Stoffdach besteht, das auf einem Rahmen gespannt ist und mit einem Griff versehen ist. Es wird verwendet, um sich vor Regen oder Sonne zu schützen.
Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.
Der Schirm erinnert an weiße Ostereier mit Schokoverzierung.
Er ist ja nicht mal in der Lage, einen Schirm zusammenzufalten.
Und da können wir unser Schirm aufmachen, Volleyball spielen, schwimmen.
Съществително
Etwas, das Schutz oder Deckung bietet.
Нещо, което осигурява защита или подслон.
Ein Objekt oder eine Barriere, die Schutz oder Deckung vor etwas bietet, wie z. B. ein Schutzschild oder eine Abschirmung.
Um den Ball abzuschirmen, stellt er seinen ganzen Körper rein.
Ab und zu bremst er ab, schirmt den Ball ab, und bringt Ruhe rein.
Alpha-Strahlung kann schon von einem blatt Papier abgeschirmt werden.
Съществително
Eine Oberfläche, auf der Bilder oder Informationen angezeigt werden.
Повърхност, върху която се показват изображения или информация.
Ein Bildschirm ist eine flache Oberfläche, auf der Bilder, Videos oder andere Informationen elektronisch angezeigt werden. Er ist ein wichtiger Bestandteil von Computern, Fernsehern, Smartphones und vielen anderen Geräten.
Zeigen auf dem Bildschirm Schlacht-Bedingungen, Haltung-Bedingungen von Tieren.
Mode oder Bildschirme oder Schule auch.
Es ist nicht so, dass ich nur vor dem Schirm gehangen hab.
Entfernt alle restlichen Zahnpasta und wischt den Bildschirm trocken.
Отстранете останалата паста за зъби и избършете екрана сухо
Sogar der Bildschirm wird nebensächlich.
Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.
P: Ich muss den Bildschirm sehen, um quasi die Mundbewegung zu treffen?
П: Трябва да видя екрана, за да се вълнува от уста?
Plötzlich wird sie unruhig, entdeckt etwas auf dem Bildschirm ihrer Nachbarin.
All diese Spiele kann man auch toll zu zwei an einem Bildschirm spielen.
Всички тези игри също са чудесни за игра с двама души на един екран.
Also Spiele live gespielt auf dem Bildschirm sehen.
Der Beamte der am Bildschirm sitzt sieht ganz viele Asterix Avatare.
Och, das ist nur, damit man gut am Bildschirm kleben bleibt.
О, това е само за да те държи залепен за екрана.
Fynn: Ich kann dir gar nicht sagen, wie viel Zeit ich am Bildschirm verbringe.
Финн: Дори не мога да ви кажа колко време прекарвам на екрана.
Außerdem ist auch der Bildschirm ein Touch-Screen.
Освен това екранът е и сензорен екран.
Aber keine Sorge, dieser Bildschirm liegt etwa 100-fach darunter.
Verdammt, selbst die Ladebildschirme sehen hammer aus.
Ich habe mir als Hilfestellung einen kleinen Zettel an den Bildschirm geklebt.
Залепих малка бележка на екрана като помощно средство.
Oben auf dem Bildschirm wird eine Bestätigung angezeigt.
Потвърждение се появява в горната част на екрана.
Für Andi, der weg vom Bildschirm will, frustrierend.
Während der Operation sieht Dr. Rödl auf dem Bildschirm Röntgenbilder.
Sobald das Teilchen auf den Bildschirm trifft, ist das Experiment vorbei.
Im echten Leben kacke, auf einem Bildschirm aber ganz geil.
Глагол
Etwas vor etwas anderem schützen.
Защита на нещо от нещо друго.
Etwas vor etwas anderem schützen, z. B. vor Strahlung, Lärm oder Blicken.
Um den Ball abzuschirmen, stellt er seinen ganzen Körper rein.
Ab und zu bremst er ab, schirmt den Ball ab, und bringt Ruhe rein.
Alpha-Strahlung kann schon von einem blatt Papier abgeschirmt werden.
Etwas im Blick haben oder sich an etwas erinnern.
Да имаш нещо предвид или да си спомняш нещо.
Etwas im Blick haben, sich an etwas erinnern oder etwas beachten.
Man hatte die Marke und ihre Designs also auf dem Schirm.
Das ist ja heute gar nicht mehr so bei uns auf dem Schirm.