der Sohn Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Sohn" em alemão

Sohn

/zoːn/

Tradução "Sohn" do alemão para o português:

filho

Portuguese
Em alemão, "Sohn" refere-se a um herdeiro masculino no núcleo familiar.
German
Im Deutschen drückt "Sohn" die männliche Nachkommenschaft innerhalb einer Familie aus. Er steht in Relation zu seinen Eltern.

Sohn 👨‍👦

Substantivo

Populäre

männliches Kind

Filho

Ein Sohn ist ein männliches Kind in Bezug auf seine Eltern. Es ist die Bezeichnung für das direkte männliche Abkömmling eines Elternteils oder eines Elternpaares.

Example use

  • mein Sohn
  • ein Sohn
  • der Sohn
  • Sohn und Tochter
  • Vater und Sohn
  • Mutter und Sohn
  • älterer Sohn
  • jüngerer Sohn
  • einziger Sohn
  • gemeinsamer Sohn
  • erwachsener Sohn

Synonyms

  • Junge
  • Kind
  • Sprössling
  • Nachkomme
  • Abkömmling

Antonyms

  • Tochter
  • Eltern
  • Vater
  • Mutter

Examples

    German

    Ging es um seinen Sohn, wurde nur er geladen.

    German

    Xinhua ist ihr erstes Sohn, der die Heimat verlässt.

    German

    Sie kümmert sich gemeinsam mit ihrem Mann um die beiden Söhne.

    German

    Das weiß ich jetzt, die Söhne gehören ...

    German

    Vater und Sohn rücken noch enger zusammen.

    Portuguese

    Pai e filho estão se aproximando ainda mais.

    German

    Für deinen Vater, für deinen Bruder und für deinen Sohn.

    Portuguese

    Para seu pai, para seu irmão e para seu filho.

    German

    Und der Sektenführer ist eben Sohn von so einem Prediger.

    German

    Unser mittlerer Sohn musste dann zurück nach Berlin.

    German

    Die haben mir dann erst mal erzählt, dass mein Sohn nicht mehr lebt.

    German

    Dann hab ich natürlich später mit meinem Sohn drüber gesprochen.

    German

    Und sie hat das Kind ihres Sohnes gesund zur Welt gebracht.

    German

    Gut, unser Sohn ist erwachsen geworden.

    German

    Olivers ältester Sohn René besucht die 9. Klasse einer Gesamtschule.

    German

    Nach zehn, elf Wochen, sollte Ihr Sohn an der Lunge operiert werden.

    German

    Während der Fahrer tankt, lässt der Sohn ihn eine Zeit lang allein.

    German

    Mein Sohn Levin ist 7 Monate alt und im Moment bin ich in Elternzeit.

    German

    Bei der Trennung war ihr Sohn gerade 4.

    German

    Er kam aus dem Urlaub zurück mit meinem jüngeren Sohn.

    German

    Unser Sohn wird genau so. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    Portuguese

    Nosso filho vai ser exatamente assim. A maçã não cai longe da árvore.

    German

    Und dann sehen Sie, dass Ihr Sohn auf Sie herabschaut und Sie sogar berührt.

    German

    Ihr Haus und alle Erinnerungen an ihren verstorbenen Sohn.

    German

    Ob sie einen indischen Schwiegersohn akzeptieren könnten?

    Portuguese

    Eles seriam capazes de aceitar um genro indiano?

    German

    Denn Leben und Tod gehören zusammen, finden Vater Jochen und Sohn Michael.

    Portuguese

    Porque a vida e a morte pertencem uma à outra, dizem o pai Jochen e o filho Michael.

    German

    Weil ohne die geht es nun mal nicht, mein Sohn genauso.

    German

    Hat der Sohn sich durch die eigene Firma verändert?

    German

    Und Ramonas Sohn und ich sind zusammen in den gleichen Jahrgang gegangen.

    Portuguese

    E o filho de Ramona e eu passamos o mesmo ano juntos.

    German

    Es hat viel Kraft für unsere Söhne.

    German

    Bald ist Redaktionsschluss, und Sohn Janik muss von der Kita abgeholt werden.

    German

    Da darf man nicht über seinen eigenen Sohn lästern.

    German

    Ich liebe meinen Sohn über alles.

    German

    Sohn Tim düngt die Holundersträucher mit Putenmist aus dem eigenen Stall.

    German

    Haben Sie sich mit Ihrem Vater eigentlich wieder versöhnt?

    German

    Wie wichtig ist es Ihnen, dass Ihr Sohn im Glauben erzogen wird?

    German

    Bei unserem einjährigen Jubiläum war unser Sohn schon zwei Monate.

    German

    Auf der Basis wird er von Sohn Timmy empfangen, der Ferien hat.

    German

    Ist jemand Sohn oder Tochter eines Bestatters? Niemand.

    German

    Es heißt, okay, Ihr Sohn ist vom Gerüst gefallen.

    German

    Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.

    German

    Ich habe 2 erwachsene Söhne mit FASD, wobei einer mitgekommen ist.

    German

    Hier können Sie das Strafmaß ablesen für Ihren Sohn – 15 Jahre.

    German

    Bis mein Sohn mich dann gefragt hat.

    German

    Die meisten kennen Ihren Sohn Daniel, als Sänger, aus dem Fernsehen.

    German

    Sie war rund um die Uhr für unseren Sohn da.

    German

    Heute diskutieren Vater und Sohn mögliche Themen für die Masterarbeit.

    German

    Ich wohne hier in Aachen, zusammen mit meiner Frau und meinem Sohn.

    Portuguese

    Eu moro aqui em Aachen, junto com minha esposa e filho.

    German

    Fünf Minuten war er bewusstlos, erfahren die Retter. Vom Sohn.

    German

    Ich habe mir immer gedacht, dass einer meiner Söhne zurückkommen könnte.

    German

    Und mein Sohn - ja, auf einmal war ich schwanger.

    German

    Catelyn Stark vermutet Tyrion Lannister hinter dem Mordanschlag auf ihren Sohn.

    German

    Aber heute sind alle drei Söhne außer Haus.

    German

    Aber im Freundeskreis meines Sohnes ist eine Familie ...

    German

    den Sohn und schnell auch als gesetzlichen Betreuer geholt hat ...

    German

    Dem Sohn will er das ersparen. Das kostet.

    German

    Vater und Sohn hatten offenbar ein ziemlich spezielles Verhältnis.

    German

    Denn die eigenen Söhne haben wenig Lust auf das Familien-Karussell.

    German

    Mein Sohn ist schon grösser. Jetzt möchte ich etwas für mich tun.

    German

    Auch wenn es nichts ändert. Mein Sohn kommt nicht zurück.

    German

    Zu sehr seien sie auf das zusätzliche Einkommen des Sohnes angewiesen.

    German

    Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.

    Portuguese

    Meu filho não está tão entusiasmado.

    German

    Einer seiner Söhne wird den Hof übernehmen.

    German

    Nachdem ihr Sohn zum Studieren ausgezogen war.

    German

    Danach hat Azar nur noch einen Wunsch: Ihrem Sohn in den Tod zu folgen.

    German

    auf der Straße. - Wie ging's Ihrem Sohn bei alldem?

    German

    Rechts neben dem Opa ist sein ältester Sohn und mein Onkel Jörg.

    German

    Uljana und ihr kleiner Sohn Artiom sind auf der Flucht unter Beschuss geraten.

    German

    Natalie wollte mit ihrem Sohn immer alles richtig machen.

    German

    Ihr Ersatz für ihren Mann war ihr Sohn.

    German

    Kein Wunder, schließlich stand die Geburt ihres Sohnes kurz bevor.

    German

    Er unterrichtete seine drei Söhne im Fach Werken.

    German

    Daniels Eltern glauben daran, dass ihr Sohn damit gutes Geld verdienen kann.

    German

    Alexander Engels und sein Sohn Torben berichten von einer dramatischen Nacht.

    German

    Das zählt nicht. Nein, so einen richtigen Ausflug mit deinem Sohn.

    Portuguese

    Isso não conta. Não, uma viagem tão real com seu filho.

    German

    Zusammen bekamen sie einen Sohn namens Edward Remus Teddy Lupin.

    German

    Ich war so auch, als Bruder versagt, als Sohn versagt, generell versagt.

    German

    Also Sie fanden das erst nicht so toll, was Ihnen Ihr Sohn da geraten hat.

    German

    Als mein Sohn mit ihr gesprochen hatte, war das nicht der Fall.

    German

    Wir wohnen hier zusammen, mein Sohn Lloyd und ich.

    Portuguese

    Meu filho Lloyd e eu moramos aqui juntos.

    German

    Küscha und ihr Sohn Elmar stürmen weiter.

    German

    Ich denke: Das kann nicht sein, dein Sohn geht nach Kobanê kämpfen.

    German

    Meinem Sohn hab ich es irgendwann später erklärt.

    German

    In ihrer neuen Unterkunft bei der Familie ihres Sohnes.

    German

    Was meine Großmutter gefühlt hatte, als sie ihren Sohn in den Krieg schickte.

    German

    Fünf Tage später können Mutter und Sohn die Klinik am Südring verlassen.

    German

    So ausgestattet will Joey mit Sohn Luke ein irres Abenteuer bestreiten.

    Portuguese

    Equipado assim, Joey quer embarcar em uma aventura louca com o filho Luke.

    German

    Ihr Sohn bleibt deshalb bis nachmittags um 5 in der Unikita.

    German

    Sein Sohn sei auf einmal so bedrückt und habe Geldsorgen.

    German

    Durch Svenja ist Marions Sohn Teil einer anderen großen Familie geworden.

    German

    Ihr Sohn lebte bei ihr, hat zwei Drittel der laufenden Kosten übernommen.

    German

    Das sind Vater und Sohn Fries. Sie leben in Winningen an der Mosel.

    German

    Sie hat ihren Sohn Olav allein großgezogen.

    German

    Seinen Sohn aber, ihn verliert er.

    German

    Vor zehn Monaten hat sich der Sohn des Ehepaars Mosavy das Leben genommen.

    German

    Ich war viel mit unserem Sohn zusammen.

    Portuguese

    Passei muito tempo com nosso filho.

    German

    Dann hat mein Sohn vor dem Haus gewartet.

    German

    Die Eltern möchten ihren zwei Söhnen eine intakte Natur hinterlassen.

    German

    Danach muss sie schnell nach Hause zu ihrem Sohn.

    German

    Sie teilen sich die Betreuung der Söhne.

    Portuguese

    Eles compartilham o cuidado de seus filhos.

    German

    Ich habe einen Sohn, der mittlerweile in New York studiert.

    German

    Dann geht eben die Tür auf und diese Dame kommt herein mit ihrem Sohn.

    German

    Sie haben aus einer vergangenen Beziehung zwei Söhne.

    German

    Auch von Sabrinas Sohn Miguel möchte ich nichts mehr wissen.

    German

    Jetzt hab ich meinem Sohn hier das Schwimmen beigebracht.

    German

    Im Fall von Lidia und ihrem Sohn gibt es immer wieder Hinweise.

    German

    Im Juni darauf wird Sohn Julius geboren, fünf Jahre später Bruder Christian.

    Portuguese

    No mês de junho seguinte, nasceu o filho Julius, cinco anos depois, o irmão Christian.

    German

    Er ist in den Betrieb mit rein, als ich mit meinem ersten Sohn schwanger war.

    German

    Er und seine Frau Angelina Johnson benennen ihren ersten Sohn nach ihm.

    German

    Weil mir wurde nur ein Sohn angerechnet.

    German

    Ich mache das, weil ich meinen Sohn schützen möchte.

    German

    Ich war eben mit meinem Sohn weg und hatte den blöden Hörsturz.

    German

    Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.

    German

    Und wenn die einen Sohn haben? Oder klappt es vielleicht mit einer Enkelin ?

    Portuguese

    E se eles tiverem um filho? Ou talvez funcione com uma neta?

    German

    Wir finden Thomas O. und die angeblichen Ziehsöhne.

    German

    Drei Söhne und danach kam noch das heiß ersehnte Mädchen.

    German

    Sein Sohn Niklas war sieben Jahre alt, als er gehängt wurde.

    German

    Seinen Sohn benannte er nach seinem Verstorbenen Bruder als Erinnerung an ihn.

    Portuguese

    Ele deu ao filho o nome de seu irmão falecido como um lembrete dele.

    German

    Armin Laschet musste sich und seinen Sohn verteidigen.

    German

    Wegen des gemeinsamen Sohnes sehen sich die beiden aber regelmäßig.

    Portuguese

    No entanto, por causa do filho, os dois se veem regularmente.

    German

    Bei Ihrem sechsjährigen Sohn, Frau Behrens, ist das so.

    German

    Sie haben ihren Sohn auch auf dem Maidan verloren.

    German

    Aufgrund traumatischer Erlebnisse während der Geburt ihres Sohnes.

    German

    Auch in diesem Alter einen Sohn zu verlieren.

    • Der kleine Sohn spielte im Garten.
    • Sie ist stolz auf ihren Sohn.
    • Der Sohn hilft seinem Vater im Geschäft.