Substantivo
Klebeband zum Schutz von Wunden.
Bandagem adesiva para proteger feridas.
Ein kleines, medizinisches Klebeband, das verwendet wird, um kleine Wunden abzudecken und zu schützen, um Infektionen zu vermeiden und die Heilung zu fördern.
Sind Sie das kleine Pflaster auf eine große klaffende Wunde?
Alternativ wird ein Pflaster auf die Punktionsstelle aufgeklebt.
Como alternativa, um adesivo é colado no local da punção.
Und dort dann Pflaster sogar von Bewohnern entfernt hat.
In Lindlar ist jemand, der dieses Pflaster liefern kann.
Es hat wirklich nicht gepiekt, das Pflaster abmachen war unangenehmer!
Realmente não doeu, tirar o curativo foi mais desagradável!
Die Jungs und Mädels im Auto verteilen Kekse, Pflaster und Bananen.
Anschließend werden Katheter und Pflaster gemeinsam entfernt.
Das kann ein Pflaster allein nicht schaffen.
Alle anderen Pflaster hat sie wohl von Ärztin Evi!
Ela provavelmente recebeu todos os outros adesivos da Dra. Evi!
Substantivo
Belag auf Straßen und Gehwegen.
Revestimento de superfície para estradas e calçadas.
Eine Oberfläche aus Steinen, Ziegeln oder anderen Materialien, die verwendet wird, um Straßen, Gehwege und andere Außenbereiche zu bedecken.
Und dann war es, wie ein Pflaster abzureißen.
Aber man ist bemüht tatsächlich bei uns, das Pflaster noch vorbeizulegen.
Das geht ebenso mit ner Umrandung aus Palisaden und den Pflastersteinen.
In Lindlar ist jemand, der dieses Pflaster liefern kann.
Außer Sie lesen in den Käseblättchen: Bald wird mit dem Pflastern begonnen.
A menos que você leia nos folhetos de queijo: a pavimentação começará em breve.
Es ist nichts als ein Pflaster auf das Problem.
Die Einfahrt unterscheidet sich kaum von der Pflasterung der Straße.
A entrada mal difere da pavimentação da estrada.