Прилагателно
Respektvoll und freundlich zu anderen.
Учтив и приятелски настроен към другите.
Höflich sein bedeutet, dass man sich respektvoll und freundlich gegenüber anderen verhält. Man beachtet gute Manieren und vermeidet es, andere zu beleidigen oder zu verletzen. Höflichkeit beinhaltet auch Aufmerksamkeit und Rücksichtnahme.
Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.
Много е учтиво... абсолютно не мизогинистично.
Höflicher Glückwunsch auch vom Konservativen Feijoo.
Wie gebt Ihr höflich zu verstehen, dass Euch ein Geschenk nicht gefällt?
Und wir wollen höflich und freundlich sein.
И искаме да бъдем учтиви и приятелски настроени.
Und man muss sich da ja auch immer sozusagen höflich den Traditionen anpassen.
Wir können gerne Du sagen. Ich wollte nicht unhöflich sein.
die waren noch höflich, aber so gerade noch höflich.
Все още бяха учтиви, но едва учтиви.
Den bekommt man nicht, indem man höflich nachfragt.
Berlin wirkt auf den ersten Blick recht höflich und fast schon vernünftig.
Ob diese höfliche Ansage gewirkt hat?
Проработи ли това учтиво съобщение?
Ich bin jetzt so höflich, dass ich diese Einladung einfach annehme.
Сега съм толкова учтив, че просто приемам тази покана.
Also hinten rein, höflich sein.