Съществително
Der Tag, an dem jemand geboren wurde.
Денят, в който някой е роден.
Der Geburtstag ist der Jahrestag der Geburt einer Person. Es ist ein besonderer Tag, an dem man feiert, älter wird und oft Geschenke und Glückwünsche bekommt.
Ich hab wochenlang überlegt, was ich meinem Papa zum Geburtstag schenken kann.
Max Göldi weinte, als er seiner Mutter zum Geburtstag gratulierte.
Sie haben ihn zu diesem Geburtstag eingeladen.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Точно след рождения ден, отново една от редовните срещи в клиниката.
Bei der Tante am Geburtstag stand eine Fantaflasche.
Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.
Нейните торти за рожден ден сега са известни в целия Берлин.
Das erreicht an meinem Geburtstag seinen Höhepunkt und ebbt schnell wieder ab.
Aber das steht halt nicht in der Bibel, dass man keinen Geburtstag feiern darf.
Но Библията просто не казва, че не можете да празнувате рожден ден.
Dann hatten Sie im letzten Jahr Geburtstag und haben ein Geschenk erhalten.
Zusammengekommen sind wir an meinem Geburtstag.
Събрахме се на рождения ми ден.
Das ist einfach meine Lieblingszahl und weil ich am 10.10.2000 Geburtstag hab'.
Това е просто любимото ми число и защото е рожденият ми ден на 10/10/2000.
Ich würd gerne, aber mein Bruder hat Geburtstag.
Бих искал, но е рожденият ден на брат ми.
Die Familie erfährt vom Absturz am nächsten Morgen, an Alishas 9. Geburtstag.
Ist mir egal, wer mir an meinem Geburtstag zujubelt.
Das ist ein ganz besonderer Moment: Es ist Marens zweiter Geburtstag.
Wenn die dann Geburtstag hat, da bekommst du dann ein Mikrofon.
Die Geburtstagsparty schmeißt Entwickler Arc System Works.
Dass die Patientin an dem Tag auch noch Geburtstag hatte ...
Letztes Jahr war für mich der Geburtstag ... ähm ...
Weil das genau auf meinen Geburtstag fällt.
– Eine Einladung zum Geburtstag von Charlotte.
Покана за рождения ден на Шарлот.
Auch an ihrem Geburtstag wird keine Ausnahme gemacht.
Не прави изключение и на рождения й ден.
Ihr Geburtstag ist ausgefallen, "mein nächster Geburtstag".
Geburtstage zu feiern war heidnisch. Das ging gar nicht!
Празнуването на рождени дни беше езическо. Това изобщо не работи!
Und Sie haben ja gesagt, die Geburtstagsfeier haben Sie zusammen ...
И ти каза да, ще правиш рождения ден заедно...
Er ist pünktlich zum Geburtstag seines Vaters geboren.
... diesen ersten Geburtstag ganz anders vorgestellt haben.
... представи този първи рожден ден по съвсем различен начин.
Ich hab auch gehört, in Ihrem Flur hatte eine Mitbewohnerin Geburtstag.
Und Kindergeburtstage, Restaurants, wie gehen Sie damit um?
И детски рождени дни, ресторанти, как се справяте с тях?
5 Tage nach seinem Geburtstag ist Hochzeit.