Съществително
jemand, der zu Besuch ist
човек, който е на гости
Eine Person, die eingeladen wurde oder die Erlaubnis hat, sich an einem bestimmten Ort aufzuhalten, insbesondere im Haus oder auf dem Grundstück einer anderen Person, oft zu einem bestimmten Anlass oder für eine bestimmte Zeit.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Denn es heißt zum Beispiel, wenn sie bei mir ist, ist sie Gast bei mir.
Das war immer, wo wir zu Besuch waren bei den beiden, ein perfekter Gastgeber.
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
Очакваме с нетърпение тези гости.
Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?
Аз ще се погрижа за парите. П.С. Имате ли стая за гости?
Und die Autorin Margit Auer ist zu Gast.
Ich freue mich sehr auf diese Gäste.
Ihr seid so ein bisschen wie sehr schlechte Gäste.
Vielen Dank, und heute ganz besonders an diese Gäste, Wir ...
Catharina Jud möchte, dass es ihren Gästen gut geht.
Съществително
Kunde in einem Restaurant, Café oder Hotel
клиент в ресторант, кафене или хотел
Eine Person, die die Dienstleistungen eines Restaurants, Cafés, Hotels oder einer ähnlichen Einrichtung in Anspruch nimmt und dafür bezahlt.
Aber froh, dass das Hotel überhaupt Gäste hat.
Das Café würde 130 Gästen Platz bieten.
Gäste, die Ärger mit Salvatore hatten, bekommen ein Upgrade.
Гостите, които са имали проблеми със Салваторе, получават надстройка.
Съществително
Person, die mit einem Verkehrsmittel fährt
човек, който пътува в превозно средство
Eine Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel wie Bus, Bahn, Flugzeug oder Schiff benutzt.
Der Fahrgastverband Pro Bahn appelliert im Tarifstreit an alle Beteiligten.
Асоциацията на пътниците Pro Bahn апелира всички страни, участващи в спора за тарифите.
Jeder 50. Fahrgast ist in Karlsruhe ohne gültiges Ticket unterwegs.
Das Ziel: Bis 2030 die Fahrgastzahl verdoppeln.