Прикметник
Am Anfang des Tages oder einer bestimmten Zeitspanne.
Рано вранці або на початку певного періоду.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der nahe am Anfang des Tages, einer Jahreszeit, eines Lebens oder eines Ereignisses liegt. Es kann sich auf die Morgenstunden, die ersten Phasen eines Prozesses oder die Anfangszeit einer bestimmten Epoche beziehen.
Aber du machst dich halt körperlich kaputt, du stehst ewig früh auf.
Jacek hatte bei mir Dienst, Frühdienst.
Dann früh aufgestanden und dann geht es los, einfach durch.
Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.
Du frühstückst gerade.
Ви зараз снідаєте.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Я обов'язково лягаю спати рано.
Ich könnte zocken, wenn du Hannah früher ins Bad gelassen hättest.
Я міг би грати в азартні ігри, якби ти пустив Ханну раніше у ванну.
Früh aufzustehen, dann arbeiten zu gehen.
Вставайте рано, а потім вирушайте на роботу.
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Раніше я думав, що це все, що потрібно, щоб стати знаменитим.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
Брітта Фрамке повинна прибрати решту чистої білизни рано вранці.
In den Ferien frühstücke ich nur gesund!
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Я час від часу снідаю наодинці, і під цим я маю на увазі: завжди.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
Але давайте поснідаємо поки.
Wenn ich morgens in der Sonne frühstücken kann.
Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.
І воно того варте, якщо вчасно або рано вгадати правильно.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
У будь-якому випадку починайте підготовку досить рано.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Доброго ранку, ми зараз снідаємо.
Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.
Завтра вранці починається пригода всього життя.
Прислівник
In der Vergangenheit.
У минулому.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft im Vergleich zur Gegenwart. Es kann sich auf Ereignisse, Zustände oder Erfahrungen beziehen, die vor dem aktuellen Zeitpunkt stattgefunden haben.
Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.
Heute ist es ganz anders als früher.
Сьогодні вона зовсім інша, ніж була раніше.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Його життя вже зовсім інше, ніж раніше, каже він.
Ich bekam früher kein Taschengeld wie heute die Kinder.
Und darin befand sich früher das berühmte Orakel von Delphi.
І раніше тут розміщувався знаменитий оракул Дельфський.
Ja, also ich kann Fahrrad fahren. Nicht mehr so gut wie früher, aber...
Так, щоб я міг їздити на велосипеді. Не так добре, як було раніше, але...
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
Раніше це робилося за допомогою камери.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Wir hatten früher noch eine alte Anlage hier.
Раніше у нас тут була стара рослина.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Ви зараз більше боїтеся Росії, ніж раніше?
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Раніше я думав, що це все, що потрібно, щоб стати знаменитим.
Früher gingen Gewerkschafter in den Bundestag, um Politik zu machen.
Früher gab es hier jede Menge Wasser, jede Menge.
Man ist es vielleicht von früher oder so anders gewohnt.
Die Theken sind noch genauso hoch wie früher.
Einfach das, was man früher aus der Familie kannte.
Якраз те, що ви знали від сім'ї.
Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.
Фінансовий звіт раніше називався твердженням.
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Wir waren früher sehr oft da, jetzt mittlerweile nicht mehr so oft.
Früher zockten sie gemeinsam Fußball in 'ner Kirchenligamannschaft.
Früher war das eher ein Thema, dass man das nicht wollte.
Ich musste einfach sehr früh funktionieren.
Мені просто довелося працювати дуже рано.
Ich bin früher viel in eine Diskothek gegangen.
Früher hat er mich immer gefahren gehabt.
Wir fanden es früher auch befremdlich, dass Frauen wählen gehen.
Lasst uns realistisch sein: Früher oder später wird 50+1 gekippt.
Also auch nicht mehr die üblichen Lackschuhe von früher.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Так було навесні, ми зібралися в травні.
Ich hätte mich früher niemals nackt vor den Spiegel gestellt.
Und früher saßen nicht immer alle so zusammen?
А в минулому, хіба не всі завжди так сиділи разом?
Sie wissen nicht, wie es früher war.
Früher wir zu Hause auch immer Kalb Kuh zusammen.
У минулому у нас вдома завжди була теляча корова.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Früher brauchte man Anzug und Krawatte, um überhaupt reinzukommen.
У минулому вам потрібні були костюм і краватка, щоб навіть увійти.
Wie heute gab es dort auch früher schon Waren aus der ganzen Welt.
Wir waren ja früher viel draußen.
Früher haben die Taliban Anschläge gegen die Bevölkerung verübt.
У минулому таліби здійснювали напади на населення.
Eigentlich so die breite Masse fing dann trotzdem relativ früh an.
Власне, маси все-таки почалися відносно рано.
Er kann nicht einfach alles auf einmal machen wie er früher war.
Він не може просто зробити все відразу так, як був раніше.
Ich hab früher richtig viel gegessen.
Wie war das denn in früheren Partnerschaften?
Іменник
Die Jahreszeit zwischen Winter und Sommer.
Пора року між зимою та літом.
Bezeichnet die Jahreszeit, die zwischen Winter und Sommer liegt und durch steigende Temperaturen, das Erblühen der Natur und länger werdende Tage gekennzeichnet ist. Sie beginnt im März und endet im Mai, gekennzeichnet durch wärmeres Wetter, das Wachstum von Pflanzen und die Geburt von Tieren.
Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.
Але є й інші свята навесні, восени і взимку.
Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.
Aber 200 sind ihr im Frühjahr durch Kälte eingegangen.
Auch die schnellere Gruppe leidet unter der Frühlingshitze.
Und das sollen die Blumen fürs nächste Frühjahr werden.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Так було навесні, ми зібралися в травні.
Für den Lauch, die Frühlingszwiebel und den Salat ist jetzt Erntezeit.
Bis im Frühjahr wollen sie zurück in den Thurgau ziehen.
Іменник
Die erste Mahlzeit des Tages.
Перший прийом їжі протягом дня.
Bezeichnet die erste Mahlzeit des Tages, die typischerweise morgens eingenommen wird.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Wir frühstücken jetzt hinter dieser Packstation.
Зараз ми снідаємо за цією пакувальною станцією.
Viereineinhalb Stunden nach dem Aufstehen gibt’s Frühstück.
Сніданок подається через чотири з половиною години після пробудження.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Du frühstückst gerade.
Ви зараз снідаєте.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Я час від часу снідаю наодинці, і під цим я маю на увазі: завжди.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
Але давайте поснідаємо поки.
Bei Susanne gibt es zum Frühstück nur Obst - erstmal nicht ungewöhnlich.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Доброго ранку, ми зараз снідаємо.
Frühstück ist eine gute Zeit, um Alkohol zu kredenzen.
Сніданок - вдалий час для подачі алкоголю.