Fiil
Etwas an einem Punkt befestigen, sodass es frei nach unten hängt.
Bir şeyi bir noktaya tutturarak serbestçe aşağıya doğru sarkmasını sağlamak.
Etwas so anbringen, dass es an einem Punkt befestigt ist und der Rest frei nach unten hängt. Dies kann durch Aufhängen an einem Haken, einer Leine oder einem anderen Gegenstand geschehen.
Auf jeden Fall als Gesamtes aufhängen.
Her durumda, bir bütün olarak asın.
Wäsche zusammensammeln, anstellen, abnehmen und aufhängen.
Çamaşırları toplayın, kurun, çıkarın ve asın.
Dann tackern wir den schönen Stoff vor, dann kann man den aufhängen.
Wir können die an die Wand hängen oder sogar unseren Mitspielern zuschicken.
„Und jetzt ist alles fertig, um es an den Apparat zu hängen.“ Aufgepasst!
“Ve şimdi her şey makineye asmak için hazır.” Dikkat et!
Diese Liste hängen wir ans Wohnmobil außen hin, ja?
Bu listeyi dışarıdaki karavana ekleyeceğiz, değil mi?
Hängen jetzt zwei davon bei mir im Büro.
An den Wänden neben der Kantine hängen Bilder der getöteten Sanitäter.
Fiil
Sich in einem Zustand des Stillstands oder der Untätigkeit befinden.
Hareketsizlik veya durgunluk halinde olmak.
Sich in einer Situation befinden, in der es keinen Fortschritt oder keine Aktivität gibt. Dies kann bedeuten, dass man auf etwas wartet, dass man feststeckt oder dass man sich nicht entscheiden kann, was man tun soll.
Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.
Sie hängen im Zoll in Halifax fest.
Tiboni ist aber an der kargen Beschreibung vom Holzpferd hängengeblieben.
Bununla birlikte, Tiboni tahta atın seyrek tanımına bağlı kaldı.
D.h. die Leute hängen alle bei euch in der Warteschleife?
Sonst hängen wir da eben ewig Dingen nach.
Dass KC auf einem Stil hängengeblieben ist kann man ihm echt nicht vorwerfen.
Fiil
Sich entspannen und nichts tun.
Rahatlamak ve hiçbir şey yapmamak.
Zeit verbringen, ohne etwas Bestimmtes zu tun, oft mit Freunden oder alleine, um sich zu entspannen und zu erholen.
Lass mal zusammen einhängen, sonst ist das 'n mühsames Geschäft.
Birlikte bağlantı kurun, aksi takdirde hantal bir iştir.
Also .. wir ... hängen den ganzen Tag zusammen rum.
Yani... bütün gün birlikte takılıyoruz.
Keiner will mit mir noch weiter rumhängen, wenn es nicht mehr nötig ist.
Abhängen lässt es sich hier überall.
Burada her yerde takılabilirsin.
Ich bin froh, mal nicht die ganze Zeit am Handy zu hängen.
Da hab ich die netten Russen kennengelernt, die hier abhängen.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Saatte bir kez takılın - haber yok.
Fiil
Nicht weiterkommen, steckenbleiben.
Takılıp kalmak, ilerleyememek.
An einem Punkt feststecken und nicht in der Lage sein, weiterzumachen oder Fortschritte zu erzielen.
Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.
Sie hängen im Zoll in Halifax fest.
Tiboni ist aber an der kargen Beschreibung vom Holzpferd hängengeblieben.
Bununla birlikte, Tiboni tahta atın seyrek tanımına bağlı kaldı.
Sonst hängen wir da eben ewig Dingen nach.
Dass KC auf einem Stil hängengeblieben ist kann man ihm echt nicht vorwerfen.
Das innere Kind bleibt oft in der Vergangenheit hängen.
Ich bin hier im Bereich J2 aufgehangen.
Fiil
Eine Verbindung oder Beziehung haben.
Bir bağlantı veya ilişki kurmak.
Eine Verbindung oder Beziehung zwischen zwei oder mehreren Dingen haben, die sie miteinander verknüpft oder beeinflusst. Dies kann eine kausale, logische oder räumliche Beziehung sein.
Schmecken und Riechen hängen zusammen.
Das Dorf und die Erft, das sind ja alles Sachen, die hier zusammenhängen.
Wir hängen zu sehr von der Arbeit ab.
İşe çok bağımlıyız.
Das Ergebnis muss also irgendwie mit der Messung zusammenhängen.
Da leiden die Subplots daran, dass es 'ne zusammenhängende Story sein soll.
Alt planlar acı çekiyor çünkü tutarlı bir hikaye olması gerekiyor.
Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.
Şimdi enerji ve frekansın birbiriyle ilişkili olduğunu bilmelisiniz.
Fiil
Beeinflusst werden von etwas.
Bir şeye bağlı olmak.
In Abhängigkeit von etwas anderem stehen, so dass das Ergebnis oder die Situation von diesem anderen Faktor beeinflusst wird.
Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.
Şirketin başarısı kesin olarak raporuna bağlı olacaktır.
Und wovon hängen diese Kriterien ab?
Die Betreuung der Kinder bleibt wieder überwiegend an Kirsten hängen.
Davon kann die ganze Rente abhängen.
Wir hängen zu sehr von der Arbeit ab.
İşe çok bağımlıyız.
Das Ergebnis muss also irgendwie mit der Messung zusammenhängen.