zeigt eine höhere Position an
Wird verwendet, um anzuzeigen, dass sich etwas oder jemand in einer höheren Position als etwas anderes befindet, ohne es zu berühren.
Über dem Dorf thront seit 1571 ein Schloss samt Brauerei.
Das Panoramafenster im Erdgeschoss liegt fünf Meter über dem Gelände.
A janela panorâmica no térreo fica a cinco metros acima do local.
zeigt ein Thema an
Wird verwendet, um das Thema von etwas anzuzeigen, worüber gesprochen, geschrieben oder nachgedacht wird.
da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.
De qualquer forma, isso já foi relatado naquela época.
Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.
Sim. Então, com certeza falaremos sobre assuntos domésticos.
Was weiß man eigentlich über den Täter?
Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.
Vocês se sentam juntos em um círculo e falam sobre algo.
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
Nós treinamos juntos, não conversamos muito sobre sentimentos.
zeigt Bewegung von einem Ort zum anderen
Beschreibt die Bewegung von etwas oder jemandem von einem Ort zum anderen, oft über eine Grenze oder ein Hindernis hinweg.
Sie sind gerade über die rote Ampel gefahren. Ihren Ausweis bitte.
Você acabou de cruzar o sinal vermelho. Sua identidade, por favor.
Die meisten von ihnen haben die Grenze mindestens einmal illegal überquert.
Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.
Eu dirigi na rodovia por Bad Neuenahr-Ahrweiler.
zeigt eine größere Menge oder einen höheren Grad an
Wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas eine größere Menge oder einen höheren Grad als etwas anderes hat, oft im Sinne von "mehr als".
Über 4.000 alleine schon wieder in diesem Jahr, mitten in der Pandemie.
Die junge Mutter fühlt sich manchmal noch überfordert.
Mittlerweile ist sie mehr als 30 kg leichter, doch trotzdem übergewichtig.
Salz regt den Appetit an und ist deshalb ein Faktor für Übergewicht.
O sal estimula o apetite e, portanto, é um fator para o excesso de peso.
Die ist über 18 Meter hoch und für zwei Personen ausgerichtet.
Ich war so ein bisschen überkontrolliert.
zeigt eine Änderung oder einen Übergang an
Beschreibt eine Änderung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen, oft im Laufe der Zeit.
Darauf sagte sie mir: "Nein." sagt sie "Ich habe mir das anders überlegt.
Ela então me disse: “Não”. Ela diz: “Eu mudei de ideia.
Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.
Ele parece muito ausente e atencioso o tempo todo.