Przymiotnik
Am Anfang des Tages oder einer bestimmten Zeitspanne.
Wcześnie rano lub na początku okresu.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der nahe am Anfang des Tages, einer Jahreszeit, eines Lebens oder eines Ereignisses liegt. Es kann sich auf die Morgenstunden, die ersten Phasen eines Prozesses oder die Anfangszeit einer bestimmten Epoche beziehen.
Aber du machst dich halt körperlich kaputt, du stehst ewig früh auf.
Jacek hatte bei mir Dienst, Frühdienst.
Dann früh aufgestanden und dann geht es los, einfach durch.
Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.
Du frühstückst gerade.
Teraz jesz śniadanie.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Zdecydowanie idę spać wcześnie.
Ich könnte zocken, wenn du Hannah früher ins Bad gelassen hättest.
Mogłabym grać, gdybyś wcześniej wpuścił Hannah do łazienki.
Früh aufzustehen, dann arbeiten zu gehen.
Wstań wcześnie i idź do pracy.
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Kiedyś myślałem, że to wszystko, czego potrzeba, żeby być sławnym.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
Britta Framke musi usunąć resztę czystego prania wcześnie rano.
In den Ferien frühstücke ich nur gesund!
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Od czasu do czasu jem śniadanie sama i przez to mam na myśli: zawsze.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
Ale na razie zjemy śniadanie.
Wenn ich morgens in der Sonne frühstücken kann.
Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.
I warto, jeśli zgadniesz poprawnie w odpowiednim czasie lub wcześnie.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
W każdym razie zacznij przygotowywać się wystarczająco wcześnie.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Dzień dobry, jemy teraz śniadanie.
Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.
Jutro rano rozpoczyna się przygoda życia.
Przysłówek
In der Vergangenheit.
W przeszłości.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft im Vergleich zur Gegenwart. Es kann sich auf Ereignisse, Zustände oder Erfahrungen beziehen, die vor dem aktuellen Zeitpunkt stattgefunden haben.
Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.
Heute ist es ganz anders als früher.
Dzisiaj jest zupełnie inaczej niż wcześniej.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Jego życie jest już zupełnie inne niż wcześniej, mówi.
Ich bekam früher kein Taschengeld wie heute die Kinder.
Und darin befand sich früher das berühmte Orakel von Delphi.
I kiedyś mieściła się w nim słynna Wyrocznia z Delf.
Ja, also ich kann Fahrrad fahren. Nicht mehr so gut wie früher, aber...
Tak, żebym mógł jeździć na rowerze. Nie tak dobrze jak kiedyś, ale...
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
W przeszłości robiono to za pomocą aparatu fotograficznego.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Wir hatten früher noch eine alte Anlage hier.
Kiedyś mieliśmy tu starą roślinę.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Czy teraz bardziej boisz się Rosji niż wcześniej?
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Kiedyś myślałem, że to wszystko, czego potrzeba, żeby być sławnym.
Früher gingen Gewerkschafter in den Bundestag, um Politik zu machen.
Früher gab es hier jede Menge Wasser, jede Menge.
Man ist es vielleicht von früher oder so anders gewohnt.
Die Theken sind noch genauso hoch wie früher.
Einfach das, was man früher aus der Familie kannte.
To, co kiedyś wiedziałeś od rodziny.
Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.
Raport finansowy był kiedyś nazywany oświadczeniem pod przysięgą.
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Wir waren früher sehr oft da, jetzt mittlerweile nicht mehr so oft.
Früher zockten sie gemeinsam Fußball in 'ner Kirchenligamannschaft.
Früher war das eher ein Thema, dass man das nicht wollte.
Ich musste einfach sehr früh funktionieren.
Po prostu musiałem pracować naprawdę wcześnie.
Ich bin früher viel in eine Diskothek gegangen.
Früher hat er mich immer gefahren gehabt.
Wir fanden es früher auch befremdlich, dass Frauen wählen gehen.
Lasst uns realistisch sein: Früher oder später wird 50+1 gekippt.
Also auch nicht mehr die üblichen Lackschuhe von früher.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Tak było wiosną, spotkaliśmy się w maju.
Ich hätte mich früher niemals nackt vor den Spiegel gestellt.
Und früher saßen nicht immer alle so zusammen?
A w przeszłości, czy nie wszyscy zawsze tak siedzieli razem?
Sie wissen nicht, wie es früher war.
Früher wir zu Hause auch immer Kalb Kuh zusammen.
W przeszłości zawsze mieliśmy razem w domu cielęcą krowę.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Früher brauchte man Anzug und Krawatte, um überhaupt reinzukommen.
W przeszłości potrzebowałeś garnituru i krawata, aby nawet wejść.
Wie heute gab es dort auch früher schon Waren aus der ganzen Welt.
Wir waren ja früher viel draußen.
Früher haben die Taliban Anschläge gegen die Bevölkerung verübt.
W przeszłości talibowie przeprowadzali ataki na ludność.
Eigentlich so die breite Masse fing dann trotzdem relativ früh an.
W rzeczywistości masy zaczęły się stosunkowo wcześnie.
Er kann nicht einfach alles auf einmal machen wie er früher war.
Nie może zrobić wszystkiego naraz, tak jak kiedyś.
Ich hab früher richtig viel gegessen.
Wie war das denn in früheren Partnerschaften?
Rzeczownik
Die Jahreszeit zwischen Winter und Sommer.
Pora roku między zimą a latem.
Bezeichnet die Jahreszeit, die zwischen Winter und Sommer liegt und durch steigende Temperaturen, das Erblühen der Natur und länger werdende Tage gekennzeichnet ist. Sie beginnt im März und endet im Mai, gekennzeichnet durch wärmeres Wetter, das Wachstum von Pflanzen und die Geburt von Tieren.
Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.
Ale są też inne święta wiosną, jesienią i zimą.
Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.
Aber 200 sind ihr im Frühjahr durch Kälte eingegangen.
Auch die schnellere Gruppe leidet unter der Frühlingshitze.
Und das sollen die Blumen fürs nächste Frühjahr werden.
Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.
Tak było wiosną, spotkaliśmy się w maju.
Für den Lauch, die Frühlingszwiebel und den Salat ist jetzt Erntezeit.
Bis im Frühjahr wollen sie zurück in den Thurgau ziehen.
Rzeczownik
Die erste Mahlzeit des Tages.
Pierwszy posiłek dnia.
Bezeichnet die erste Mahlzeit des Tages, die typischerweise morgens eingenommen wird.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Wir frühstücken jetzt hinter dieser Packstation.
Teraz jemy śniadanie za tą stacją pakowania.
Viereineinhalb Stunden nach dem Aufstehen gibt’s Frühstück.
Śniadanie serwowane jest cztery i pół godziny po przebudzeniu.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Du frühstückst gerade.
Teraz jesz śniadanie.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Od czasu do czasu jem śniadanie sama i przez to mam na myśli: zawsze.
Aber jetzt frühstücken wir erst mal.
Ale na razie zjemy śniadanie.
Bei Susanne gibt es zum Frühstück nur Obst - erstmal nicht ungewöhnlich.
Einen wunderschönen guten Morgen, wir frühstücken jetzt gleich erstmal.
Dzień dobry, jemy teraz śniadanie.
Frühstück ist eine gute Zeit, um Alkohol zu kredenzen.
Śniadanie to dobry czas na podawanie alkoholu.