wieso 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "wieso" で ドイツ語で

wie·so

/viˈzoː/

翻訳 "wieso" ドイツ語から 日本語へ:

なぜ

wieso 🤔❓

副詞

Populäre

aus welchem Grund; warum

Ein Fragewort, das verwendet wird, um nach dem Grund oder der Ursache für etwas zu fragen.

Example use

  • wieso denn
  • wieso nicht
  • und wieso
  • aber wieso
  • ja, wieso
  • wieso gerade

Synonyms

  • warum
  • weshalb
  • aus welchem Grund
  • weswegen

Examples

    German

    Wieso geht’s dem Fußball im Osten so schlecht?

    German

    Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.

    German

    Wieso haben die Täter in Deutschland anscheinend so leichtes Spiel?

    German

    Wieso hast du dann eine Karte hinterlassen?

    German

    Wieso ist er schon nach der 9. Klasse weg?

    German

    Wieso interessieren sich die Leute immer für meinen richtigen Namen?

    German

    Wieso sollte man nicht mit Bargeld zahlen können?

    Japanese

    なぜ現金で支払えないの?

    German

    Wieso nimmt sie nicht zu? Was ist das Problem?

    German

    Teilweise denkt ihr ey, wieso machst du dein Auto nicht sauber?

    German

    Aber wieso hören wir all diese Geräusche und Töne?

    German

    Und wieso ist er zur Polizei übergelaufen?

    German

    Und wieso ist das Geld dem Verein durch die Lappen gegangen?

    German

    Wieso ist da noch frei, wenn der ganze Zug voll ist?

    German

    Weißt du, wieso das weibliche Geschlecht immer verniedlicht wird?

    Japanese

    なぜ女性の性別は常に軽視されているのか知っていますか?

    German

    Geben wir das wieder aus, erhalten wir: true Alrigtht, wieso das?

    German

    Wieso nicht? -Wenn du jetzt gasgibst, dann fliegt das Ding weg.

    German

    Auf mir tropft diese Flüssigkeit runter… Und ich weiß nicht, wieso.

    Japanese

    この液体が私の上に滴り落ちています... なぜか分かりません。

    German

    Aber wieso das denn? Der hat dir wenigstens gestanden, im Gegensatz zu dem.

    German

    Ich bin die ganze Strecke gerannt! Wieso hat der mich gekriegt?!

    German

    Sie ist einfach in mir drinnen. - Wieso "leider"?

    German

    Aber wieso ist es dir so wichtig, herauszufinden, wer er ist?

    German

    Ich halte das für 'ne Schnapsidee. Wieso denn?

    Japanese

    それは酒のアイディアだと思う。じゃあどうして?

    German

    Und wieso wurde die Webcam weggedreht, ausgerechnet vor der Sprengung?

    German

    Wieso trauen sich so viele Frauen nicht, anzuzeigen?

    German

    Wieso haust du im Minutentakt extrem gespinnte politische Informationen raus?

    German

    Wieso aber sieht man jetzt eigentlich diesen Blitz nicht?

    Japanese

    しかし、なぜ今この稲妻を実際に見ることができないのですか?

    German

    Und wieso bringen Sie dieses Kinoerlebnis jetzt mit Gott in Verbindung?

    German

    Wieso ist dieses Reich so erfolgreich?

    German

    Meine Fragt sagt, wieso fahren wir nicht mit dem?

    German

    Dann zieh ihn doch aus, Sofia. - Wieso ich denn bitte?

    German

    Wieso ist denn die Tasche im Helm und nicht der Helm in der Tasche?

    German

    Wieso ist der Klub international einfach nicht erfolgreich?

    German

    Also wieso leiden wir Menschen an Weltschmerz?

    German

    Wieso hat dann Franck Ribery den Trainer bei seiner Auswechslung umarmt?

    German

    Jungs, wieso reißt ihr denn alle Fenster auf? - Kühlschrank ist kaputt.

    German

    Und wieso sind so viele Leute auf der Seite von einer Person?

    German

    Ich meine, wenn Gold nutzlos ist, wieso ist es dann so wertvoll?

    German

    Franziska, Nelly, ihr seid gerade einen Schritt auf Barbara zugegangen. Wieso?

    Japanese

    フランツィスカ、ネリー、あなたはバーバラに向かって一歩踏み出しました。どうして?

    German

    Es gibt 5 Gründe, wieso der Klub aktuell so gut ist.

    German

    Dann spricht der König und erklärt, wieso er neue Steuern will.

    German

    Das heißt, wir wissen nicht, wieso er hier vor Gericht Sie angelogen hat.

    • Wieso ist der Himmel blau?
    • Wieso funktioniert das nicht?
    • Wieso bist du so spät?

sowieso ➡️💯

副詞

Selten

ohnehin, auf jeden Fall

Dieses Wort bedeutet, dass etwas auf jeden Fall passieren wird oder bereits der Fall ist, unabhängig von anderen Umständen.

Example use

Synonyms

  • ohnehin
  • auf jeden Fall
  • so oder so
  • jedenfalls

Examples

    German

    Das kam ihr ganz gelegen, sie wollte da sowieso raus.

    German

    Und in Berlin hatte ich sowieso relativ wenig Freunde.

    German

    Ohne Bestäubungsantrag? Das geht sowieso nicht!

    German

    Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.

    Japanese

    とにかく何でも知っているので、彼もがっかりしていません。

    German

    Ich liebe sowieso Mittelalter, Renaissance.

    German

    Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    German

    Die hybride Infektion plus Impfung ist sowieso der beste Schutz.

    German

    Und sie sind bei Gott eben die, die sie sowieso schon immer gewesen wären.

    German

    Es ist wirklich ist ein für mich verhasster Tag, also Karneval sowieso.

    German

    Also Männer. Frauen schließen sich ja sowieso zusammen.

    German

    Aber so ein Besuch hier auf der Burg lohnt sich sowieso.

    Japanese

    しかし、そのような城への訪問はとにかく価値があります。

    German

    Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.

    German

    Dabei sind ihre Argumente sowieso schon sehr überzeugend.

    German

    so ich gucke sowieso kein Fernsehen.. hier, das ist das, was ich gucke..

    German

    Wozu? Wenn du den Spiegel zerschlägst, verschwindet er sowieso.

    German

    Er muss sowieso irgendwo drauf stehen.

    German

    Wenn man sich sowieso alles leisten kann - freut man sich da überhaupt noch?

    German

    ein halbes Jahr Dominik, das, das ginge doch sowieso nicht.

    German

    Ich hatte sowieso überlegt, dich dorthin zu schicken.

    German

    Also, gerade wenn's um Corona geht. Also, wir sind sowieso sehr sorgältig.

    German

    Also, ich glaube, dass sowieso alles hier nicht mehr klappt.

    German

    Das ist ja schon mal sowieso sehr ehrenwert.

    German

    Als hätten wir nicht sowieso schon alle Hände voll zu tun.

    German

    Es ist ja sowieso gerade alle sind auf diesem Retro-Trip.

    German

    Das Problem: Russland befindet sich sowieso schon seit Jahren im Niedergang.

    Japanese

    問題は、とにかくロシアは何年もの間衰退してきたということです。

    German

    Um Deine spezielle Familie geht's sowieso gar nicht.

    German

    Das normalerweise auch die Stellen, wo du sowieso den Schmerz hast.

    German

    Hat sich sowieso keiner Sorgen gemacht.

    German

    Ich bin nicht sauer. Ich weiß, dass du sowieso meinen Krimi nie lesen wirst.

    German

    Dieser Rabatt entsprach aber dem, was Händler sowieso oft geben.

    German

    Ja, die ich sowieso wahrscheinlich die ganze Zeit ausübe.

    German

    Weil ich hab sowieso weder Gefrierschrank noch sonst was.

    German

    Zum Überqueren der Biskaya müssen wir sowieso auf passendes Wetter warten.

    German

    Alles andere ist vergänglich, alles andere wird uns sowieso genommen.

    German

    Atmen tun sie ja sowieso an der Luft.

    Japanese

    とにかく彼らは空気を吸い込みます。

    German

    Und vegetarisch ist sowieso im Moment modern.

    German

    Ich war in meiner Jugend sowieso sehr ...

    German

    Aufhalten lässt sich das Virus sowieso nicht mehr.

    German

    Bei einem unebenen Boden ist das sowieso nötig.

    Japanese

    床に凹凸がある場合は、とにかくこれが必要です。

    German

    Für weniger Schadstoffe als Benzin und Diesel sorgt es sowieso.

    Japanese

    いずれにしても、ガソリンやディーゼルよりも汚染物質の排出量が少なくなります。

    German

    Bei Frauen sowieso, aber längst auch bei Männern.

    German

    Weil ich sowieso jeden Tag sexualisiert werde.

    • Ich gehe sowieso ins Kino.
    • Das Wetter ist sowieso schlecht.
    • Er kommt sowieso zu spät.