Съществително
Ein weibliches Kind oder eine junge Frau.
Момиче или млада жена.
Ein Mädchen ist eine junge weibliche Person, die sich noch in der Kindheit oder Jugend befindet. Sie ist noch nicht erwachsen.
Und dann wurde ihnen eben bei meiner Geburt so zum Mädchen gratuliert.
И тогава бяха поздравени за момичето си точно когато се родих.
Doch das Mädchen wird wohl trotzdem hungrig einschlafen.
Bereits als Mädchen wurde sie auf ihr Gewicht reduziert.
Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.
Но София е различна от другите момичета.
Wendy eine 40 jähre Schriftstellerin im Körper eine Mädchens.
Etwa durch das berühmte Mädchen von Egtved aus Dänemark.
Laute dem Magazin "People" sollen zwei Mädchen diesem Aufruf gefolgt sein.
Weil wir einfach ein normales Mädchen zu Hause hatten.
Защото току-що имахме нормално момиче у дома.
Da waren die junge Mädchen, und meine Mutter war immer krank.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
И все пак момичетата се надяват мама и татко да се съберат отново.
Zu verdanken ist ihre Erfindung der Ungeduld eines kleinen Mädchens.
Нейното изобретение се дължи на нетърпението на малко момиченце.
Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.
Sobald man in einer Beziehung ist, schreiben immer andere Mädchen dich an.
*Noch ist unklar, ob das Mädchen tatsächlich schwanger ist.
Das Mädchen war fleißig und half Frau Holle bei allen Arbeiten.
Die Seelöwenmädchen stürzen sich ins Abenteuer.
Irgendwann waren natürlich die Mädchen wichtiger als die Legos.
Bei Mädchen kommt es auch vor. Das geht vor der Pubertät wieder weg.
Genau wie das Mädchen, auf das Laurie im ersten Teil aufpassen musste.
Davon lassen sich insbesondere junge Mädchen beeinflussen.
Zur Sicherheit wird das Mädchen die Nacht im Spital verbringen.
Da gibt's auch eine Familie mit zwei Mädchen.
Da war Hellblau die Farbe der Mädchen.
Gestern retteten Helfer das Mädchen, ein Glücksmoment zwischen Trümmern.
Wir sind drei Mädchen zu Hause gewesen.
Egal, ob es ein Mädchen oder ein Junge ist.
Mädchen helfen im Haushalt und gehen in der Regel nicht zur Schule.
Das heißt, das passte überhaupt nicht zu dem Mädchen.
Aber wenn es ein Mädchen ist...
Ja. Denn wer ein guter Letsplayer werden will, muss schreien wie ein Mädchen.
Die Ausbildung der Mädchen sollte modernen Zeiten angepasst werden.
Образованието на момичетата трябва да бъде адаптирано към съвременността.
Die Familie des Mädchens bekommt Geld und Vieh.
Das muss so sein, ist ein Traum für jedes Mädchen.
Man lernt Mädchen auch anders kennen, wenn mit denen als Mädchen aufwächst.
Също така опознавате момичетата по различен начин, когато пораснете с тях като момичета.
Ihr einziges 'Mädchen' Hobby ist Tanzen.
Was für ein Mädchen warst du damals, davor auch schon?
Die Eltern nahmen das Mädchen nach der Geburt nach Hause zum Sterben.
Im Gymnasium ging es dann sehr separat in Mädchen und Jungen.
Da hat sich ein junges Mädchen bei mir gemeldet.
Die Jungen und Mädchen genießen die Sommerferien und lachen viel.
Drei Söhne und danach kam noch das heiß ersehnte Mädchen.
Ein Mädchen noch, als sie die Fürsorge im Marienheim platzierte.
Die beiden finden den Eingang zur Kammer in einem Mädchenbad.
Zwischen Mädchen und Junge durfte man nicht frei sprechen.
Viele Frau, viele Mädchen arbeiten privat, und das ist gefährlich.
Много жени, много момичета работят частно и това е опасно.
Съществително
Eine Frau, die im Haushalt arbeitet.
Жена, която работи в домакинство.
Ein Dienstmädchen ist eine Frau, die für eine Familie arbeitet und Aufgaben im Haushalt erledigt, wie Putzen, Kochen und Wäsche waschen.
Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.
Прислужниците са особено необходими в големите градове като Берлин.
quasi das Kindermädchen aus erster Ehe war.
Hat sich der junge Mann in ein perfektes Zimmermädchen verwandelt?