Съществително
Wenn man nicht gesund ist.
Състояние на неразположение или дисфункция на тялото.
Ein Zustand, in dem der Körper oder der Geist nicht richtig funktioniert. Krankheiten können durch Viren, Bakterien, Gene oder den Lebensstil verursacht werden.
Erst viel später sollte Marions seltsame Krankheit nach ihm benannt werden.
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
По правило те ни предпазват от болести и са безвредни.
Die Krankheit soll nicht alles überlagern.
Die Krankheit schränkt die Berlinerin in ihrem Alltag ein.
Болестта ограничава берлинеца в ежедневието й.
Also ich wollte die Krankheit selbst austricksen.
Ich bin in 30 Jahren 3-mal nicht zur Arbeit erschienen wegen Krankheit.
Не съм се явявал на работа 3 пъти за 30 години поради болест.
Bei ihm ist die Krankheit viel weiter fortgeschritten.
Damit man diesen langen Krankheitsausfall erklären kann.
was es mit der Krankheit auf sich hat, wie man sich verhalten soll.
Es war diese Krankheit und alles, was damit zu tun hatte.
Man hat einen geringeren Pilz und Krankheitsdruck.
Zur unterstützenden Behandlung einer schweren Krankheit reichen vier Punkte.
Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.
Hier sind langwierige Krankheiten vorprogrammiert.
Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.
Man weiß ja auch nie, wie lange man mit der Krankheit lebt.
Und verringert die Fähigkeit des Körpers, Krankheiten zu bekämpfen.
И намалява способността на организма да се бори с болестите.
Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.
Тя ще трябва да се откаже от работата си след курса поради болест.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Also, "freie Fahrt für freie Bürger" auch in der Krankheit.
Auch beruflich schränkte die Krankheit Herrn Schulze ein.
Болестта също ограничи г-н Шулце професионално.
Aber wenn wir mal bei der Krankheit bleiben.
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
Тя редовно съобщава за болестта си в профила си в Instagram.
Kalzium und Zink schützen die Pflanzen unter anderem vor Krankheiten.
Dort trifft er Jora Mormont und behandelt seine Krankheit.
Tödlich ist die Krankheit offenbar nicht.
Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!
Силно препоръчително: лекарство за морска болест!
Die Krankheit selber mehr öffentlich machen. Also mehr darüber sprechen.
Es enthält Antikörper, die gegen Krankheiten helfen.
Съдържа антитела, които помагат в борбата с болестите.
Sie und ihr Chef haben einen Weg gefunden, mit ihrer Krankheit umzugehen.
Тя и шефът й са намерили начин да се справят с болестта си.
Außer wenn man wirklich von einer Krankheit irgendwie erfasst ist.
Sie spricht darüber, was die Krankheit mit ihr gemacht hat.
Und dann auf einmal die Krankheit oder diese ganzen Symptome, die da waren.
И тогава изведнъж болестта или всички тези симптоми, които бяха там.
Und wir verteilen großzügig unsere Bakterien, Krankheiten und Sonstiges.
Trotz der Krankheit waren Sie immer wieder da, erst mal Respekt dafür.
Bei einem R0-Wert von unter 1 läuft die Krankheit dann so langsam ins Leere.
Die Krankheit hat schon ihre Kindheit überschattet.
Ein Mangel an Serotonin steht in Verbindung mit Depressionskrankheiten.
Krankheit bedeutet: Etwas ist grundlegend verkehrt!
wurde die Krankheit tatsächlich ... problematisch.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Следователно това е прилив и поток на съществуващо инфекциозно заболяване.
Damit ich nicht aus Versehen Krankheitskeime auf das Fleisch übertrage.
Man weiß auch nie, hat die Person Krankheiten?
Obwohl ihre Adoptiveltern von ihrer Krankheit wussten.
Für unsere Schuld aber auch für unsere Krankheit.
Dass eine Krankheit einen Menschen einfach so mit einem Fingerschnipsen...
Man kann die Krankheiten von einer zur anderen Pflanze übertragen.
Also, die Krankheit war schon ...
Letztendlich muss man alles auch im Kontext der Schwere der Krankheit sehen.
Bis sie ihr Krankheitsbild von einer KI diagnostizieren ließen.
Durch diese Krankheit, durch das, was deine Mutter da gemacht hat.
Sind sie zusammen, spielt die Krankheit keine Rolle.
Ако са заедно, болестта няма значение.
Das enthält Antikörper, die Krankheiten bekämpfen.
Съдържа антитела, които се борят с болестите.
Doch bald nach dem Urlaub trennt die Krankheit sie wieder.
Wenn man durch Krankheit jemanden verliert, dann kriegt man Mitgefühl.
In diesem Wald wütet die sogenannte Rußrindenkrankheit.
Bis dann endlich mal rauskam, an welcher Krankheit ich eigentlich leide.
Докато най-накрая разбрах от каква болест всъщност страдам.
Es könnte eine Krankheit oder Stress dahinterstecken.
An sein Leben vor der Krankheit erinnert er sich, als wäre es gestern gewesen.
Klarer Fall von Berufskrankheit.
Doch seine Krankheit wurde lange nicht richtig erkannt und behandelt.
Zu viel Gras kann auch zur Krankheit "Hufrehe" führen.
Und dann passiert etwas, das ihr zeigt, wie viel Krankheit schon in ihr steckt.
Hat die Politik die Krankheit überhaupt im Blick?
Denn Stress befeuert die Krankheitssymptome.
Dann gibt es Angst als Störung, als Krankheit.
Тогава има тревожност като разстройство, като заболяване.
In seinem Quartier wurde heute ein Krankheitsfall gemeldet.
Diese Krankheit lässt sich ja trotzdem nicht so leicht greifen.
Това заболяване обаче не е толкова лесно да се улови.
Also, dick sein ist das Symptom und die Krankheit ist Esssucht?
So oder so, die Feuer sollen Missernten, Krankheiten und Dämonen fernhalten.
Sein Bruder ist an der Stoffwechsel- krankheit bereits verstorben.
Ich dachte immer, dass das so der ... Auslöser der Krankheit wär.
Eben weil es Mäuse gibt ohne Immunsystem, wo man Immunkrankheiten testen kann.
Menschen können nichts für eine Krankheit.
Im Krankenhaus begleite ich Krankheiten und die Menschen wechseln.
Es ist, als hätte die Krankheit viel von ihm mitgenommen.
Ja, also, das ist erst mal eine Erbkrankheit.