einsetzen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "einsetzen" in tedesco

ein·set·zen

/ˈaɪ̯nˌzɛt͡sən/

Traduzione "einsetzen" dal tedesco all'italiano:

inserire

einsetzen 🔌

Verbo

Populäre

Etwas an seinen Platz stellen oder in Betrieb nehmen.

Mettere qualcosa al suo posto o iniziare a usarla.

Etwas an seinen vorgesehenen Platz stellen, damit es verwendet werden kann. Dies kann sich auf Gegenstände, Personen oder sogar Ideen beziehen.

Example use

  • Dübel einsetzen
  • Lampe einsetzen
  • Sockel einsetzen
  • für etwas einsetzen
  • etwas einsetzen
  • sich für etwas einsetzen
  • an seinen Platz einsetzen

Synonyms

  • platzieren
  • installieren
  • einbauen
  • verwenden
  • benutzen
  • anwenden
  • nutzen
  • einfügen
  • hineinstecken

Antonyms

  • entfernen
  • ausbauen
  • wegnehmen
  • aufgeben
  • herausnehmen

Examples

    German

    Neue Dübel einsetzen, Befestigungen ausrichten und anschrauben.

    Italian

    Inserire nuovi tappi, allineare e avvitare i fissaggi.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Italian

    In questo modo, alcuni lo userebbero per buoni scopi, altri per il male.

    German

    Jetzt an der Kabine einsetzen. Zuerst oben einhängen.

    German

    Und ich musste "Wellnesscenter Perfekte Balance" hier auch reinsetzen.

    German

    Wir haben ja hier Leute, die sich für den Sozialraum einsetzen.

    German

    Das kann man auch im Bereich der Erziehung einsetzen.

    German

    Man kann die Amphibie aber auch als Brücke einsetzen.

    German

    Das offen ist für diejenigen, die ihr Talent einsetzen wollen.

    German

    Man muss dann zuerst den Sockel einsetzen und dann die Lampe hinterher.

    German

    Bei Hamachi könnt ihr die per Rechtsklick einfach kopieren und einsetzen.

    German

    Außerdem darf er auch neue Spezial-Angriffe und Machtfähigkeiten einsetzen.

    Italian

    Può anche usare nuovi attacchi speciali e abilità di potere.

    German

    Kaum jemand in Veringenstadt wird sich für sie einsetzen.

    German

    Jetzt an der Kabine einsetzen.

    • Sie setzte die Vase auf den Tisch.
    • Der Mechaniker setzte den neuen Motor ein.
    • Er setzte die Batterien in die Fernbedienung ein.
    • Sie setzt ihre ganze Kraft ein, um das Projekt zu beenden.
    • Der Arzt setzt ein neues Medikament ein, um die Krankheit zu behandeln.
    • Wir müssen alle unsere Ressourcen einsetzen, um die Krise zu bewältigen.
    • Sie setzt die Batterien in das Spielzeug ein.
    • Der Mechaniker setzt den neuen Motor in das Auto ein.
    • Bitte setz dich auf den Stuhl ein.

sich einsetzen 🤝

Verbo

Selten

Sich für etwas oder jemanden engagieren.

Essere impegnati per qualcosa o qualcuno.

Aktiv werden und sich für eine Sache, eine Person oder eine Gruppe einsetzen. Dies kann durch Worte, Taten oder Unterstützung geschehen.

Example use

  • sich für den Sozialraum einsetzen
  • sich für jemanden einsetzen

Synonyms

  • engagieren
  • unterstützen
  • helfen

Antonyms

  • ignorieren
  • ablehnen

Examples

    German

    Wir haben ja hier Leute, die sich für den Sozialraum einsetzen.

    German

    Kaum jemand in Veringenstadt wird sich für sie einsetzen.

    • Sie setzt sich für den Umweltschutz ein.
    • Er setzt sich für die Rechte der Tiere ein.
    • Wir setzen uns für eine bessere Zukunft ein.

einsetzen 🤝

Verbo

Selten

beginnen

Iniziare, cominciare.

Der Beginn von etwas, oft von einem Ereignis oder einer Handlung.

Example use

  • einsetzen
  • beginnen

Synonyms

  • anfangen
  • starten
  • losgehen

Antonyms

  • aufhören
  • enden
  • stoppen

Examples

    German

    Mit den Augen sehen und dem Herzen, als dass sie kortikal etwas einsetzen.

    German

    Aber wirklich, ich hätte mich nicht in diesen Raum reinsetzen können.

    • Der Regen setzt plötzlich ein.
    • Die Bauarbeiten setzen nächste Woche ein.
    • Mit dem neuen Jahr setzt eine neue Hoffnung ein.