Съществително
Ein bestimmter Moment oder Augenblick in der Zeit.
Конкретен момент или точка във времето.
Ein Zeitpunkt bezeichnet einen exakten Moment oder eine spezifische Zeit, zu der ein Ereignis stattfindet oder eine Handlung ausgeführt wird. Er kann sich auf die Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft beziehen und dient zur Beschreibung der zeitlichen Abfolge von Ereignissen. Ein Zeitpunkt kann präzise angegeben (z. B. 14:30 Uhr) oder relativ bleiben (z. B. zu diesem Zeitpunkt).
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
Точно подходящият момент е да хвърлите месото на скарата.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
В този момент експедицията на Валдивия вече е известна.
Nummer 2 - Es gibt keinen perfekten Zeitpunkt, um irgendetwas zu tun.
Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.
Това определено е подходящо време и място да се обадите на Надин.
So, und das ist alles, was wir zu gewissen Zeitpunkten haben.
Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.
Възрастта изобщо няма значение по това време.
Dieser Zeitpunkt wird das endgültige Ende der Erde bedeuten.
Този момент във времето ще означава окончателния край на Земята.
Wir nehmen einfach den jetzigen Zeitpunkt und jetzt ist es gut.
Просто ще вземем настоящия момент и сега е добре.
Der jüngere Bruder Nasratullah war zum Zeitpunkt des Angriffs nicht zu Hause.
Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.
По това време твърдението беше абсолютно правилно.
Wegen der Affäre drohen der SPD zu diesem Zeitpunkt Strafzahlungen.
Zu dem Zeitpunkt müsste Klein etwa 27 Jahre alt gewesen sein.
Ich hab zu dem Zeitpunkt in Potsdam gelebt.
6 Jahre waren sie zu diesem Zeitpunkt zusammen.
В този момент те бяха заедно 6 години.
Aber nicht für jeden ist Löschen zum jetzigen Zeitpunkt empfehlenswert.
Но изтриването не се препоръчва за всички в този момент.
Irgendwann ist der Zeitpunkt gekommen, da fällt das Ding einfach.
В един момент дойде моментът, когато нещата просто паднат.
Aber nicht für jeden ist Löschen zum jetzigen Zeitpunkt empfehlenswert.
Но изтриването не се препоръчва за всички в този момент.
Aber du weißt den Zeitpunkt, wenn du wieder sichtbar bist?
Ab dem Zeitpunkt ist das Hotel Treffpunkt für Rettungskräfte.
Oder der richtige Zeitpunkt zu sagen, ich muss die Beziehung beenden?
Das war echt schrecklich zu dem Zeitpunkt.
Meine Mutter war zu dem Zeitpunkt schon leicht am Erblinden.
Ich habe eine gescheiterte Ehe zu dem Zeitpunkt hinter mir gehabt.
Das war so der Zeitpunkt, wo das linke Bein 20 kg gewogen hat.
Eine Operation am Herzen galt zu diesem Zeitpunkt als unmöglich.
Die Menschheit war zu diesem Zeitpunkt extrem abhängig von Maschinen.
Човечеството беше изключително зависимо от машините в този момент от времето.
Meine liebliche Mutter hat sich zu dem Zeitpunkt in Griechenland aufgehalten.
Aber nicht für jeden ist Löschen zum jetzigen Zeitpunkt empfehlenswert.
Но изтриването не се препоръчва за всички в този момент.
Zu dem Zeitpunkt war noch die Hoffnung da, dass sich das stabilisiert, bessert.
Und ich hab den Zeitpunkt verpasst, wo es um drei oder fünf Kilo noch ging.
Die Serie war auch schon zum Zeitpunkt der Ausstrahlung viel diskutiert.
Sie erstellen ein Abbild des Himmels zum Zeitpunkt der Geburt.
Ich würde jetzt sagen: Vielleicht war es nicht der richtige Zeitpunkt.
Zu diesem Zeitpunkt war Easy Anti Cheat bereits serverweit implementiert.
В този момент Easy Anti Cheat вече беше внедрен в целия сървър.
Ich war zu dem Zeitpunkt noch sehr jung, das ist einfach ...
Бях много млад по това време, това е лесно...
Aber ihr wart da an diesem Zeitpunkt fest zusammen?
Но вие бяхте твърдо заедно в този момент?
Zu keinem Zeitpunkt gibt es mal einen tricky Gegner der als erstes weg muss.
Und die Realität war zu einem gewissen Zeitpunkt ...