Съществително
Eine Frau, die ein Kind geboren hat.
Eine Frau im Verhältnis zu ihren Kindern. Sie hat die Kinder geboren und erzieht sie.
Ihre Mutter war drogenabhängig.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Ich hatte kaum irgendwie Geld und eine Mutter auch nicht.
Die junge Mutter fühlt sich manchmal noch überfordert.
Sie haben's irgendwann Ihrer Mutter erzählt.
Doch Mutter und Kind sind noch nicht aus der Krise.
Max Göldi weinte, als er seiner Mutter zum Geburtstag gratulierte.
Du hast von deiner Mutter erzählt, die hartnäckig dran geblieben ist.
Sie sind dann auch wieder zurück zu Ihrer Mutter nach einem Jahr.
Heute ist die Mutter bei uns und die Tochter.
Er ist 10 Jahre alt, als er mit seiner Mutter aus Ostpreußen fliehen muss.
Seine Mutter ist ausgezogen und sein leiblicher Vater zahlt Unterhalt.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
Майката беше много отслабена от многото събития и бягството.
Aber wir mussten noch selber die Adresse herausfinden, wo die Mutter wohnte.
Но все пак трябваше да намерим сами адреса, където живееше майката.
Beim Rausfliegen sah er, dass meine Mutter im Haus ist.
Und auch seine Mutter habe 500 Liter zu wenig bekommen.
Die Mutter von Marianne, Silvia und Marcel verlässt die Schweiz.
Neben seinem Bruder kümmert sich Horst auch um seine 89-Jährige Mutter Rosa.
23% leben bei der Mutter und haben gar keinen Kontakt zum Vater.
haben unterwegs Ilkas Mutter besucht.
Im Interview ist auch Sahins Mutter dabei.
Ich glaube, das ist nicht einfach - für keine Mutter.
Не мисля, че е лесно - за всяка майка.
Das war schlimm, meine Mutter da zu sehen.
Das heißt, mal hat meine Mutter Gehalt gekriegt, mal nicht.
Die Ankunft in Auschwitz ist für Dita und ihre Mutter ein Schock.
Пристигането в Аушвиц е шок за Дита и майка й.
So vieles hätten Sie Ihrer Mutter gerne noch gesagt.
Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.
Той е на пет месеца и се храни изключително с кърма.
Wie kannst du das nur deiner Mutter antun?
Die Mutter ist Hausfrau und für die Erziehung der Kinder zuständig.
Alleinerziehende Mutter muss man sagen dazu.
Meine Mutter war die beste Köchin auf Bali.
Über die Gene. Von der Mutter auf die Kinder.
In der Ausstellung geht es um Mutter-Tochter-Beziehungen.
Изложбата е за взаимоотношенията майка-дъщеря.
Die Mutter ist allein zu Hause, als der Unfall passiert.
Майката е сама у дома, когато инцидентът се случи.
meine Mutter am nächsten Tag zu fragen, ob ich mich da anmelden könnte.
На следващия ден да попитам майка ми дали мога да се запиша за него.
Wir haben auch als Team, nicht nur als Mutter und Tochter, zusammen harmoniert.
"Okay." Ich warte, bis meine Mutter vielleicht nicht mehr lebt.
Meine Mutter war mit der Tochter der Familie befreundet.
Als Mutter oder als Vater. Wenn man das wirklich will, auch für sich.
Der Bus bringt Mutter und Tochter bequem zum Flieger.
Dabei hat sich mein Rad in dem Rad von meiner Mutter verkantet.
Bin ich die Einzige, die bei der leiblichen Mutter großgeworden ist?
Die Mutter wegen Totschlags durch Unterlassung.
Ich habe bis vor 3 Jahren die Entscheidung Mutter geworden zu sein bereut.
Съжалявах за решението да стана майка до преди 3 години.
Was das für Leano bedeutet, teilt der Arzt Mutter Meika umgehend mit.
Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.
Благодарение на майка си той все още беше навреме за играта.
Und sie wohnt an einem neuen Ort: Sie ist bei ihrer Mutter eingezogen.
Ihre Mutter ist voller Sorge immer an ihrer Seite.
Anschließend hatte er seine Mutter und sich selbst getötet.
Trauerfeier für die Mutter von Elke Mangelsdorff.
Wie eng war immer schon der Draht, das Verhältnis zu Ihrer Mutter?
Ja klar, denke ich an meine Mutter und an meine Eltern überhaupt.
Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.
И до днес майката на дъщерята предоставя съвети и помощ.
Auf das Haus aufmerksam geworden war die Mutter von Yan Crettaz.
Майката на Ян Креттас разбра за къщата.
Man weiß, es ist jemand, der dieselbe Muttersprache hat.
Wie schaffen es manche alleinerziehenden Mütter auch noch arbeiten zu gehen?
Как някои самотни майки все още успяват да отидат на работа?
Nur noch einmal fährt sie zu ihrer Mutter nach Uslar.
Nur mit ihrer Mutter kann sie sich irgendwann ein Treffen vorstellen.
Konnten Sie auch den Kontakt zu Ihrer Mutter weiterhalten?
Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.
Но майка й все още може да й помогне малко.
Fawad verlor seine Mutter, einen Bruder und seine Schwestern.
Wie ist das Verhältnis zu deiner Mutter? Was sind deine Ängste?
Какви са отношенията ти с майка ти? Какви са вашите страхове?
Hat das was mit dir gemacht, diese Auswirkungen bei deine Mutter zu sehen?
Doch Anakins Mutter überrascht mit der Aussage, dass es keinen Vater gebe.
Wie glaubst du, hat deine Mutter dich krank gemacht?
Zusammen mit ihrer Mutter wollen sie ihre Papiere beantragen.
Заедно с майка си те искат да кандидатстват за документите си.
Meine Eltern sind getrennt, aber ich lebe bei meiner Mutter.
Mutter und Kind schwebten in Lebensgefahr.
Die Staatsoper füllt sich, auch Mutter Marijana ist schon da.
Wir konnten eventuell hochklettern. Meine Mutter nicht.
Und meine Mutter war sehr diplomatisch, aber es war halt nicht möglich.
Die will sie dem Papa noch schnell zeigen, bevor sie zur Mutter aufbricht.
Anina Mutter ist Schauspielerin und hat einen Bachelor in Designmanagement.
Durch meine Mutter pflegen trotz voller Berufstätigkeit.
Er will anonym bleiben, um seine Mutter und seine Tante zu schützen.
Sowohl für meine Mutter als auch für meinen Vater.
Was meine Großmutter gefühlt hatte, als sie ihren Sohn in den Krieg schickte.
Meine Mutter kümmert sich heute noch.
Sie kennt aber auch alleinerziehende Mütter, die in Vollzeit pflegen.
Fünf Tage später können Mutter und Sohn die Klinik am Südring verlassen.
Deine Mutter hat während der Schwangerschaft Alkohol getrunken.
Майка ти пиеше алкохол, докато е била бременна.
Nicht mehr zu wissen, welcher Wochentag ist, nur weil man ne Mutter ist.
Seine Mutter findet, dass ein Besuch pro Woche erst mal genug ist.
Und ich dann: Ich bin die Mutter von Jakob.
Die haben meine Mutter nie schwanger gesehen.
Es sieht so aus, als ob diese Mütter ihre Kinder freiwillig abgegeben haben.
Nicht dabei ist Carlos' Mutter, eine Brasilianerin.
Das mit dem Tanzen kam von meiner Mutter.
Ich war wie besessen davon, herauszufinden, wer meine leibliche Mutter ist.
Janika und ihre Mutter sagen, die Polizei hat da wirklich drin gelesen vor Ort.
Danach tötete er seine Mutter und sich selbst.
Съществително
Ursprung, Quelle von etwas.
Etwas, aus dem etwas anderes entsteht oder stammt. Zum Beispiel: die Muttersprache.
Man weiß, es ist jemand, der dieselbe Muttersprache hat.
Eben das Schicksal oder Mutter Natur oder wie man es auch nennen will.
Съществително
Ein weibliches Tier im Verhältnis zu seinen Kindern.
Ein weibliches Tier, das Nachkommen geboren hat und diese aufzieht.
Mutter Maud läuft nervös auf und ab.
Майка Мод тича нагоре и надолу нервно.
Wann die Rehdame mal wieder zu Besuch kommt, weiß ihre Ziehmutter nicht.
Нейната приемна майка не знае кога фаунът ще посети отново.
Съществително
Eine wichtige weibliche Person in einer Gruppe.
Eine Frau, die eine führende oder zentrale Rolle in einer Gemeinschaft oder Organisation spielt. Zum Beispiel: Mutter Oberin im Kloster.
Ok, das ist Mutter Bifteki. Alled klar. Die heisst einfach Mutter.
Добре, това е майка Бифтеки. Стената е чиста. Името й е просто майка.