Прилошке
Bewegung in die entgegengesetzte Richtung.
Кретање у супротном смеру.
Bezeichnet eine Bewegung oder Aktion, die in die entgegengesetzte Richtung oder zum Ausgangspunkt führt. Dies kann sich auf physische Bewegung, zeitliche Abläufe oder metaphorische Bedeutungen beziehen.
Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.
Onda smo zajedno otišli u Berlin, a sada ponovo zajedno.
Aber wird sie Marion allein in den USA zurücklassen müssen?
Ali da li će morati da ostavi Marion samu u SAD?
Noch einmal zurück zu Tanja nach Hamburg.
Doch erst mal zurück zu Franzi und Jean-Pierre nach Landau.
Und dann gehen wir wieder zurück ja?
A onda ćemo se ponovo vratiti, zar ne?
Inzwischen ist die Mannschaft zurück in Deutschland.
Er kam aus dem Urlaub zurück mit meinem jüngeren Sohn.
Das war auch der Punkt, warum ich am Ende zurückgekommen bin.
Zurück auf dem Boden zum Terminal 2.
Zurück nach Stuttgart, zum Taxistand am Bahnhof in Cannstatt.
Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.
Zajedno se vraćaju u Asgard i započinju borbu sa Helom.
Zurück zu Hause ist alles auf einmal anders.
Natürlich wollen die Bewohner in ihr Zuhause zurück.
Lula war eilig in die Hauptstadt zurückgekehrt.
Lula se u žurbi vratio u glavni grad.
Alexandra ist noch mal Mutter geworden, zurück in die Heimat gezogen.
Nach der BAO Berg gehe ich wieder zurück in meine Stamm-Dienststelle.
Ich bin zurückgekommen und war recht enttäuscht.
Vratio sam se i bio sam zaista razočaran.
Прилошке
In die Vergangenheit.
У прошлост.
Bezieht sich auf etwas, das in der Vergangenheit passiert ist.
Und von dort dann zurückzuschauen.
Die Protokolle reichen weit zurück.
Und wenn Sie jetzt zurückschauen, sagen Sie, war alles richtig so?
die Achtsamkeit, und auch der Blick zurück.
Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.
Ali jednog dana, sećanje se vraća svom snagom.
Das ist sicherlich eine Situation, wo man Bilanz zieht und zurückschaut.
Und so denkt sie an all die liebevollen Momente in ihrer Kindheit zurück.
Aber wenn Sie zurückdenken, erkennen Sie sich wieder?
Wenn wir mal zurückschauen, Ihre Eltern waren Kriegskinder.
Die Anfänge der Vermessung reichen zurück bis in die Frühzeit.
Aber blenden wir auch noch mal zurück in die Zeit Ihres Kennenlernens.
Dieses Erlebnis liegt jetzt fast vier Jahre zurück.
Прилошке
Etwas geben, das man bekommen hat.
Вратити нешто што је примљено.
Bedeutet, dass man etwas zurückgibt, das man zuvor erhalten hat.
Zuvor hatte die Gewerkschaft EVG ein neues Angebot der Bahn zurückgewiesen.
Bei BAföG ist das so, dass du die Hälfte zurückzahlen musst.
Ein erneutes Angebot der Bahn wies sie als unzureichend zurück.
Die Zahlung per Kreditkarte kann die Bank zum Glück zurückholen.
Srećom, banka može povratiti plaćanje kreditnom karticom.
Und dann hat er mir noch Geld zurückgezahlt.
Wir müssen einen Teil des Darlehens nicht zurückzahlen.
Rund 20.000 Artikel kommen hier jeden Tag zurück.
Svakog dana se ovde vraća oko 20.000 članaka.
Moskau wies das zurück und sprach von Einmischung in innere Angelegenheiten.
Jeder weiß, dass er die Waffen seines Sohnes zurückgefordert hat.
Прилошке
Weniger als vorher.
Мање него раније.
Gibt eine Abnahme oder einen Rückgang im Vergleich zu einem vorherigen Zustand an.
Zumindest teilweise zurückgetreten sind als Senior Royals.
Die öffentlichen Investitionen gehen anteilig sogar zurück.
Javne investicije čak proporcionalno opadaju.
Immer wieder zurücknehmen, du musst ihm die Grenze zeigen.
Für ihn ein Schritt zurück, und: Wieder wollte der Trainer ihn nicht.
Die Hitze lässt nach, Normalität kehrt zurück.
Die gehen ab der kommenden Saison erstmals seit 12 Jahren leicht zurück.
Außerdem können Narben zurückbleiben.
Pored toga, mogu ostati ožiljci.
L: Er muss die Ausbildung wieder unterbrechen und zurück ins Krankenhaus.
L: Ponovo mora prekinuti trening i vratiti se u bolnicu.
Придев
Nicht so viel machen oder sagen.
Не радити или говорити много.
Beschreibt jemanden, der vorsichtig ist und nicht viel tut oder sagt.
Aber die Haltung in der Praxis ist sehr zurückhaltend bei der Umsetzung.
V.a. wegen ihrer zurückhaltenden Reaktionen.