übrigens 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "übrigens" 독일어로 독일어로

ü·brig·ens

/ˈyːbʁɪɡəns/

번역 "übrigens" 독일어에서 한국어로:

그런데

Korean
"übrigens"는 독일어로 대화 중에 이전에 언급되지 않았던 점을 추가하는 데 사용됩니다.
German
Im Deutschen anthält das Wort "übrigens" eine zusätzliche Information, die als nachträglicher Einfall in eine Diskussion eingebracht wird.

übrigens 👉

부사

Populäre

zeigt an, dass man noch etwas sagen möchte

그런데

Dieses Wort wird verwendet, um eine zusätzliche Information oder einen Gedanken hinzuzufügen, der mit dem vorher Gesagten zusammenhängt oder relevant ist, aber nicht unbedingt notwendig ist.

Example use

Synonyms

  • außerdem
  • dazu
  • nebenbei
  • im Übrigen
  • ach ja
  • da fällt mir ein

Examples

    German

    Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.

    German

    Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.

    German

    Übrigens: Für ganz heiße Tage haben die beiden noch diesen Tipp gefunden.

    German

    Mit Loch bezeichnen die Schotten übrigens alle stehenden Gewässer.

    German

    Jawoll, Diamanten Übrigens haben wir die Pink Diamond Pickaxe!

    German

    Übrigens, erst mal herzlich willkommen.

    German

    Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.

    Korean

    그는 사전에 결석을 수거하고, 부수적으로 직장 협의회에 보고해야 합니다.

    German

    Baum findet übrigens: Journalisten sind oft zu hart zu den Trainern.

    Korean

    그런데 바움은 저널리스트들이 종종 코치들에게 너무 가혹하다고 생각합니다.

    German

    Ihre Motorräder sind übrigens inzwischen wieder zugelassen.

    German

    "Creep 1 und 2" sind da übrigens verfügbar und auch empfehlenswert.

    German

    Ja, die übrigens bis heute dort lebt.

    German

    Selbstverständlich wissen wir das. Übrigens nicht nur im Handwerk.

    German

    Wir sehen uns schon am Dienstag übrigens wieder, bei "Talk am Dienstag".

    German

    Ich hab übrigens 'ne eigene Show, in der es nur um Fallen geht.

    German

    Eine große Auswahl an Katzenklo-Modellen findet ihr übrigens bei uns im Shop.

    Korean

    그건 그렇고, 저희 가게에서는 다양한 고양이 쓰레기통 모델을 찾을 수 있습니다.

    German

    Aber er kann das sehr gut. Das ist übrigens Herr Krömer.

    German

    Ich würde euch übrigens empfehlen, "Cinema Strikes Back" zu abonnieren.

    Korean

    그건 그렇고, 시네마 스트라이크 백을 구독하는 것이 좋습니다.

    German

    Übrigens saht ihr noch nie so fantastisch aus wie heute Abend.

    Korean

    그건 그렇고, 오늘 밤처럼 환상적으로 보인 적이 없잖아.

    German

    Übrigens weitere interessante Videos zu Verkehrszeichen findet ihr hier.

    German

    Je nach Arzt kostet der Eingriff übrigens zwischen 600 und 1000 Euro.

    German

    Der Film wurde übrigens vom NDR mitproduziert.

    Korean

    그건 그렇고, 영화는 NDR이 공동 제작했습니다.

    German

    Zu Hause hat Emma übrigens drei Ordner mit Modelverträgen.

    German

    Im Auto ist das übrigens auch bei laufender Klimaanlage möglich.

    German

    So eine Matte kostet übrigens knapp 130 Euro.

    German

    Üben könnt ihr Monologe übrigens auch ganz hervorragend.

    German

    Aber irgendwie war er doch immer da. Fanden die Kinder übrigens auch.

    German

    Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.

    German

    Eine eigene Postleitzahl hat der Bundestag übrigens auch!

    Korean

    그건 그렇고, 연방 하원에는 자체 우편 번호도 있습니다!

    German

    Öffnen lässt sich die Kassette übrigens gegen den Uhrzeigersinn.

    German

    Ihr Sohn ist übrigens heute da. Herzlich willkommen.

    German

    Übrigens ist Temperatur nichts anderes als die Bewegung von Molekülen.

    German

    Übrigens nicht mit der Erlaubnis der Vereinten Nationen.

    Korean

    그건 그렇고, 유엔의 허락을 받은 건 아니에요.

    German

    Eins seiner Lieblingsschafe heißt übrigens Erika.

    German

    Das hier ist süß, das ist Street Art übrigens.

    German

    Die Behörden nennen das Werk übrigens einen Corona-Hotspot.

    German

    Es ist übrigens nicht geplant zurück zu kommen. 100 Tage im Jahr, wunderbar.

    German

    Die Vollstreckung funktioniert übrigens dann auch in die andere Richtung.

    German

    Hawaii ist übrigens Marktführer im Export von Macadamianüssen und Orchideen.

    Korean

    하와이는 마카다미아 너트와 난초 수출의 선두 주자이기도 합니다.

    German

    Übrigens ist der Eigentümer von dort geflohen.

    German

    Auch bei den Untoten gibt’s übrigens wieder eine Story.

    German

    Übrigens: bei so viel Zucker, Salz und Essig ist Ketchup quasi ewig haltbar.

    Korean

    그건 그렇고, 설탕, 소금, 식초가 너무 많으면 케첩을 거의 영원히 보관할 수 있습니다.

    German

    Hier im Unterricht saß übrigens auch Donald Trump mal.

    German

    Das ist übrigens einer der Typen, die vorhin an dem Gitter gerüttelt haben.

    German

    Fun Fact: Der Alkohol stört übrigens die Funktion unseres Kleinhirns.

    German

    Übrigens ich veranstalte eine kleine Longboard Mini Tour durch Köln.

    German

    Sie sehen übrigens beide sehr schön zusammen aus.

    Korean

    그나저나 둘 다 정말 잘 어울려요

    German

    Jede Woche verspeisen wir übrigens umgerechnet eine Kreditkarte Mikroplastik.

    German

    Zu ihren weiteren Leidenschaften gehört übrigens das Unterrichten von Yoga.

    German

    Doom-Eternal-Vorbesteller bekommen den Klassiker übrigens gratis dazu.

    German

    Einfach auf die Bremse steigen, geht übrigens nicht.

    Korean

    그건 그렇고, 단순히 브레이크를 밟는 것만으로는 효과가 없습니다.

    German

    Das ist ja riesig hier. Also wir sind hier übrigens in Schladming.

    German

    Übrigens macht dich das nebenbei auch viel interessanter.

    German

    Bei der Ersten Hilfe darf übrigens nie der Selbstschutz vergessen werden!

    German

    Übrigens ist Sofia die schmutzigste Hauptstadt der gesamten EU.

    German

    Übrigens, alle am Dreh Beteiligten sind negativ auf Corona getestet.

    German

    Das ist übrigens die Annonce für ihre brandneue Kanzlei.

    Korean

    그건 그렇고, 이것은 그들의 새로운 법률 사무소의 광고입니다.

    German

    Süchtig ist man übrigens nicht, wenn man nur viel Sport macht.

    German

    Sport hat Dina übrigens immer gemacht.

    German

    Über das Bad Batch habe ich übrigens schon ein eigenes Video gemacht.

    Korean

    그건 그렇고, 배드 배드에 대한 동영상은 이미 직접 만들었어요.

    German

    Auf HORNBACH.de ist das Thema Beton mischen übrigens nochmal genauer erklärt.

    German

    Übrigens mit Schild meine ich das hier.

    German

    Ah! Übrigens, sollten sie nicht langsam mit der Bus Depot-Tour fertig sein?

    Korean

    아!그나저나 버스 정류장 투어와 함께 천천히 끝내야 하지 않을까요?

    German

    Übrigens werden auch Einbrecher in Hessen nicht mehr direkt verhaftet.

    Korean

    그런데 헤세의 도둑들도 더 이상 직접 체포되지 않습니다.

    German

    Es ist übrigens eine Ausnahme, dass der Hund mit aufs Sofa darf.

    German

    Der Opa hatte übrigens keinen Güldner aufgehoben.

    German

    Wir sind gerade übrigens im Studio.

    German

    Oh und der Artikel ist übrigens auch als Anzeige geschaltet.

    Korean

    아 그리고 기사는 그나저나 광고로도 올라와있네요.

    German

    Verlieren ist übrigens auch ein Fußballspiel oder ein Tennisspiel.

    German

    Übrigens: Die Tochter dieser Tante lebt in den USA.

    German

    Unser Treffen ermöglicht hat übrigens die Aktion Mensch.

    Korean

    그건 그렇고, Aktion Mensch는 우리의 회의를 가능하게 했습니다.

    German

    Sie hören übrigens immer nur die eine Seite, muss man dazusagen.

    German

    Übrigens: Auf HORNBACH.de gibt’s noch mehr zu Fundament, Mauer und Gefälle.

    German

    Kommt das aus ihrer Fabrik hier? Das T-Shirt ist übrigens auch gefälscht.

    German

    Sieht auch direkt nach Arbeit aus, finde ich übrigens.

    German

    Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.

    Korean

    그건 그렇고, 이 확장 날짜는 아직 없습니다.

    German

    Den Bereich in der Mitte nennt man übrigens Auge.

    German

    Ich spiele übrigens auch gerne Fußball in meiner Freizeit.

    German

    Xerxes, rückwärts übrigens Sexrex.

    German

    Diese Reihe wiederholen wir übrigens bis der Schal lang genug ist.

    German

    Mehr zu Betriebsgefahr findet ihr übrigens hier.

    German

    Und Männer haben das viel mehr als Frauen übrigens.

    German

    Als einen der Gründe hat der Richter übrigens den hier genannt: Ah.

    German

    Damit starte ich jetzt mein Selbstversuch - übrigens mit meiner echten Kohle!

    German

    Sie ist übrigens hier. Kann ich schon mal sagen.

    German

    Dieser Faktor ist übrigens der Zahlenwert der sogenannten Avogadro-Konstante.

    German

    Diese Patientin ist übrigens auch seine Angestellte.

    German

    Mehr dazu lest ihr übrigens hier in der Meldung auf GameStar.de.

    German

    Also es gibt ja ein großartiges Buch, kann ich allen nur empfehlen übrigens.

    Korean

    글쎄요, 멋진 책이 있어요. 그건 그렇고 모두에게 추천할 수밖에 없어요.

    German

    Auf HORNBACH.de ist das Thema Beton mischen übrigens genau erklärt.

    German

    Clyde ist übrigens mal wieder sehr aufdringlich und das hat er jetzt davon.

    German

    Das ist übrigens die Theresia, die ist unsere neue Praktikantin heute.

    German

    Übrigens soll so ein Tutorial keine Einbahnstraße sein.

    Korean

    참고로 이러한 튜토리얼은 일방통행이 아닙니다.

    German

    Tolles Spielzeug findet ihr übrigens bei uns im Shop – klickt mal rein!

    German

    Dagmar ist übrigens nicht allein zu Hause.

    Korean

    그건 그렇고, 다그마르는 집에 혼자가 아닙니다.

    • Ich gehe heute ins Kino. Übrigens, möchtest du mitkommen?
    • Das Essen war sehr lecker. Übrigens, wo hast du das Rezept her?
    • Wir fahren morgen in den Urlaub. Übrigens, kannst du auf unsere Katze aufpassen?