형용사
Ohne Plan oder Absicht.
계획이나 의도 없이 우연히 일어나는.
Etwas, das zufällig geschieht, passiert ohne Plan, Absicht oder erkennbare Ursache. Es ist ein unerwartetes Ereignis, das nicht vorhergesehen oder kontrolliert werden kann.
Nur mal zufällig reingezappt oder doch eine Folge verpasst?
우연히 끼어들었거나 에피소드를 놓쳤나요?
Zufällig verdächtigte Personen wurden ins Gefängnis gesteckt.
Der Ort ist zufällig gewählt, weil der Kokainhändler in der Nähe wohnt.
Dabei ist sie nur zufällig auf die Geldsklaverei- Szene gestoßen.
Zufällig kommt der Nachbar vorbei, mit einem modernen 400-PS-Schlepper.
schwulen Männern, die ich zufällig getroffen hatte in einem Café ...
Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.
Und da hab ich ihn angeschrieben, dass ich zufällig in der Gegend bin.
Marie, hast du zufälligerweise etwas Benzin und ein Feuerzeug?
마리, 혹시 가스랑 라이터 있어요?
Vor fünf Jahren, eher zufällig, gell?
Da ist nämlich die Auswahl der Karten, auf denen man spielt, rein zufällig.
플레이하는 카드의 선택은 순전히 무작위이기 때문입니다.
Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.
Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.
Forscher haben ihn zufällig bei einer Wanderung entdeckt.
Das Thema Familie kam ja quasi zufällig im Gespräch auf.
Monate vor der Wahl treffen wir zufällig Familie Koch aus Hessen.
선거가 있기 몇 달 전, 우리는 우연히 헤세 출신의 코흐 가족을 만납니다.
Guten Tag. Sind Sie zufällig Bewohnerin dieses Hauses?
좋은 하루 되세요.혹시 이 집에 거주하시는 거예요?
Und nur von der Erde aus stehen sie zufällig in der gleichen Himmelsgegend.
Danach kleben wir bunt auf. Damit es möglichst zufällig passiert.
그 후, 우리는 그들을 다채로운 방식으로 붙입니다.가능한 한 무작위로 발생하도록 말이죠.